сид в словаре кроссвордиста
сид
- Ленивец из мультфильма
- Трагикомедия Корнеля
- Пьеса Корнеля
- Кампеадор — кастильский дворянин, военный и политический деятель, национальный герой Испании
- Докер из оперетты грузинского композитора Г. Г. Цабадзе "Мой безумный брат"
- Опера французского композитора Ж. Массне
- Произведение Корнеля
- Родной брат Тома Сойера
- Трагикомедия Пьера Корнеля
- Испанский автоматический пистолет калибра 6,35 мм
- Брат Тома Сойера
- Сойер, но не Том, а его брат
- Извечный пример для Тома Сойера
- Пьер Корнель
- Прозвище Кампеадора
- У мавританского короля этот народный герой отнял меч Тисону, у графа Барселоны - меч Коладу
- Музыкант группы Sex Pistols ... Вишес
- Трагикомедия французского драматурга П. Корнеля
- Имя компеадора
- Докер из оперетты грузинского композитора Г. Г. Цабадзе «Мой безумный брат»
- Музыкант группы Sex Pistols … Вишес
- Имя Кампеадора
- Трагикомедия французского драматурга Пьера Корнеля
- Утконос, талисман Летних Олимпийских игр 2000 года в Сиднее
- Докер из оперетты грузинского композитора Георгия Цабадзе «Мой безумный брат»
- Участник раздачи в BitTorrent-е, имеющий все сегменты распространяемого файла
- Ленивец из мультфильма «Ледниковый период»
- Имя младшего брата Тома Сойера
- Трагикомедия французского драматурга 17 в. Корнеля
- Опера французского композитора Жюля Массне
- Сводный брат Тома Сойера
- В ирландской мифологии божественное существо
- Пьеса П. Корнеля (1637)
- Докер из оперетты грузинского композитора Г. Г
- Его ставили в пример Тому Сойеру
- Примерный брат Тома Сойера
- Национальный герой Испании
- Опера Массне
- Имя брата Тома Сойера
- Кампеадор
- ...
Энциклопедический словарь, 1998 г.
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Сид, правильно: Ши в ирландской и шотландской мифологии — потусторонний мир, населённый туатами , которых в народе, за место своего обитания, также именовали сидами (sidhe). Это также название холмов, поскольку считалось, что именно в них находится мир сидов. В христианскую эпоху к сидам стали также относить ирландских языческих богов. Отличались необычайной красотой.
— персонаж, появляющийся почти во всех видеоиграх серии Final Fantasy . Обычно его роль заключается в предоставлении героям средства передвижения по ходу игры. Сид обычно представлен как инженер или учёный. Во второй игре серии он дружит с женщиной по имени Хильда, и имеет близкие отношения с женщинами с таким же именем в девятой и одиннадцатой частях. В пятой части игры у него есть внук по имени Мид. Создатели игры сказали, что Сид является аналогом Йоды для мира Final Fantasy, направляя героев по ходу их путешествия. 1
Сид — имя, фамилия, термин или аббревиатура; может означать следующее:
Сид – опера в четырёх актах французского композитора Жюля Массне . Французское либретто Луи Галле , Альфреда Эдуара Бло и Адольфа д’Эннери основано на одноимённой трагикомедии французского драматурга XVII века Пьера Корнеля .
Премьера состоялась 30 ноября 1885 года в Париже в театре Парижской оперы , а также отдельные арии и дуэты.
Сид» — театральная пьеса ( трагикомедия ) в стихах Пьера Корнеля . Первое представление «Сида» имело место в декабре 1636 или в январе 1637 года .
Примеры употребления слова сид в литературе.
Например, мне стыдно сказать, как мудрый Сид Ахмет Бенинхали, по наущению некоего Хуана Авельянеды, бесцеремонно обошелся с талантливым Мигелем Сервантесом и опубликовал вторую часть приключений своего героя, прославленного Дон-Кихота, без ведома и участия вышеупомянутого автора.
Однако он собирал ее не по чудовищным ценам нашего времени, которые могли бы привести в ужас даже самого страстного, а также и самого раннего из известных нам библиоманов, каковым мы считаем не кого иного, как знаменитого Дон Кихота Ламанчского, ибо среди других признаков нетвердого разума его правдивый жизнеописатель Сид Ахмет Бенинхали упоминает о том, что он менял поля и фермы на тома рыцарских романов ин-фолио и ин-кварто.
Но в серой чреде воспоминаний попадались редкие проблески - вакации, его, Киппса, праздники, когда, несмотря на междоусобицу старших, ом старался проводить как можно больше времени с Сидом Порником, сыном вздорного чернобородого соседа-галантерейщика.
Сид недоверчиво покачал головой: - Считается, что Волынщик - одна из инкарнаций ученого по имени Уоррен Банза, жившего в Веритэ.
Заметив, что Ворошилов на него смотрит, лакей щелкнул во рту языком, облизнулся и, проведя рукой по губам, молвил: - Сид Тимофеич всех удивляет-с, - с этим он кивнул головой на чтеца и опять застыл с своею глупою улыбкой.
Не было такого уголка галактики, где вездесущий странник не успел бы отличиться, он был Беовульфом городов-Бродяг, их Сидом, Сигурдом, их Гевьон, Роландом, Прометеем, Кухулином, Лемминкайненом.
Не скрываются за ними - повторяю, не скрываются - Уильям Базиотис, Джеймс Брукс, Биллем де Конинг, Аршил Горки - к этому времени он уже умер, Адольф Готтлиб, Филип Гастон, Ханс Хофман, Барнет Ньюмен, Джексон Поллок, Эд Рейнгарт, Марк Ротко, Клиффорд Стилл, Сид Соломон, Бредли Уокер Томлин.
Дон Кихот и Санчо снова сели верхами и под звуки все той же музыки и все так же торжественно подъехали к дому своего вожатого, большому и великолепному, - одним словом, такому, какими бывают дома богатых кавальеро, и тут мы Дон Кихота и Санчо на время оставим, ибо так хочет Сид Ахмет.
Потрясенный этою догадкою, я попросил мориска немедленно прочитать заглавие, и он тут же, с листа, перевел мне его с арабского на кастильский так, как оно было составлено автором: История Дон Кихота Ламанчского, написанная Сидом Ахмедом Бенинхали, историком арабским.
Сидом Ахметом, его временная измена свела в могилу хитроумного идальго Дон-Кихота, если можно назвать мертвым того, чья память бессмертна.
Но оставим разгневанного Санчо, пожелаем, чтобы на его острове была тишь, гладь да божья благодать, и обратимся к Дон Кихоту, с коим мы расстались в ту самую минуту, когда ему перевязывали на лице раны, нанесенные котами, от каковых ран он оправился лишь спустя неделю, а на неделе с ним случилось приключение, о котором Сид Ахмет обещает рассказать с тою обстоятельностью и правдивостью, с какою он рассказывает обо всех, даже самых незначительных, происшествиях, имеющих касательство к этой истории.
Сид кое-как преодолел свое многословие, с головой уйдя в работу, но любовь поспорить у него осталась.
Сид перехватил их, как будто это была пара пляжных приемничков - к счастью, на Станции ничего не закрепляется намертво - и пока Бур долетел до пола, Сид уже успел поставить Хранители на кофейный столик.
Для сердца моего он по-иному громок: То славный паладин, всех выше и храбрей, Неустрашимый Сид, властитель двух царей.
Все вокруг вырисовывалось с такой отчетливостью, какой Нита не видела даже тогда, в холмах сидов.
Источник: библиотека Максима Мошкова