лорд в словаре кроссвордиста
лорд
- Ухажер для леди
- Благородный англичанин
- Титул Оливера Кромвеля
- Дворянский титул
- Обращение к поэту Байрону
- Английский дворянин
- Титул поэта Байрона
- "компонент" английских сливок общества
- Титулом своим горд
- Феодал в Англии
- Палата
- Наследный титул англичан
- Высший титул англичан
- Титул Бекингема
- Титул Спенсера
- Англичанин с титулом
- Обитатель английской палаты
- Титул англичанина
- Дворянский титул в Англии
- Титулованный англичанин
- Член палаты в Англии
- Собрат сэра
- Высокий титул в Англии
- Знатный "альбионец"
- Знатный англичанин
- Легенда из Deep Purple
- Англичанин голубых кровей
- Великий рок-клавишник
- Англичанин-дворянин
- Дворянин из палаты
- Аристократ в Англии
- Клавишник из Deep Purple
- Член Deep Purple
- Наследный титул англичанина
- Аристократ с берегов темзы
- Английский "господин"
- Англичанин аристократ
- В Англии: высший дворянский наследственный титул или титул высших должностных лиц, а также лицо, имеющее этот титул
- «Компонент» английских сливок общества
- Роман американской писательницы Фрэнсис Бернетт Маленький … Фаунтлерой
- Какое слово образовалось в английском языке от словосочетания «leaf — ward» — «податель пищи»?
- Титул тех, кто «вхож» в одну из палат британского парламента
- Знатный альбионец
- Трилогия норвежского писателя Юхана Боргена «Маленький …»
- Титул Гленарвана из романа Жюля Верна «Дети капитана Гранта»
- Титул Стенли
- Титул, обладателей которого в Англии целая палата
- Британец, что титулом своим горд
- Английский дворянский титул
- Титул Байрона
- Титул философа Бэкона
- Титул тех, кто входит в одну из палат британского парламента
- Роман американской писательницы Фрэнсис Бернетт «Маленький ... Фаунтлерой»
- Достойная пара леди
- Титулованный британец
- Какое слово образовалось в английском языке от словосочетания «leaf - ward» - «податель пищи»?
- Палатный дворянин
- Сорт земляники
- Трилогия норвежского писателя Юхана Боргена «Маленький ...»
- Высший дворянский наследственный титул в Англии
- Почетный титул в Англии, дающий право быть членом верхней палаты парламента
- Феодал-землевладелец в средневековой Англии
- Титул в Англии
- Титул Дж. Байрона
- В Англии:высший дворянский наследственный титул или титул высших должностных лиц,а также лицо,имеющее этот титул
- Англ. аристократ
- Титул тех, кто "вхож" в одну из палат британского парламента
- Англ. князь
- С 19 в. в Англии этот титул жалуется за особые заслуги деятелям культуры и др
- Часть наименования ряда высших должностей в Великобритании
- Английский аристократ
- Английский князь
- С XIX в. в Англии этот титул жалуется за особые заслуги деятелям культуры
- Дворянин в Англии
- Какое слово образовалось в английском языке от словосочетания "leaf — ward" — "податель пищи»?
- В Англии их целая палата
- Хозяин английского замка
- Сэр с фамильным замком
- Хозяин манора
- Титул сэра в звании пэра
- Титул Байрона и Стэнли
- Супруг леди
- Муж леди
- Осчастливил леди
- Хозяин манора в Англии
- Титул Гленарвана у Ж. Верна
- Английский господин
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
лорда, м. (англ. lord). В Англии - высший дворянский титул. палата лордов (верхняя палата англ. парламента).
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-а, м. В Англии: высший дворянский наследственный титул или титул высших должностных лиц, а также лицо, имеющее этот титул. Палата лордов. Л.-канцлер. Л.-мэр.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
м.
Высший дворянский наследственный титул или титул высших должностных лиц (в Великобритании).
Лицо, имеющее такой титул.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ЛОРД (англ. lord)
в средневековой Англии первоначально феодал-землевладелец (лорд манора, лендлорд), затем собирательный титул английского высшего дворянства; присваивался пэрам королевства, образующим палату лордов британского парламента. С 19 в. титул лорд жалуется за заслуги деятелям науки, культуры.
Составная часть наименования некоторых должностей в Великобритании (напр., лорд-канцлер - председатель палаты лордов, лорд-мэр - глава местных органов власти в Лондоне и других крупных городах).
Большой юридический словарь
(англ. lord) -
в средневековой Англии первоначально феодальный землевладелец (Л. манора, лендлорд), затем - собирательный титул высшего дворянства; присваивался пэрам королевства, образующим палату лордов британского парламента. С XIX в. титул Л. жалуется за заслуги деятелям науки, культуры;
составная часть наименования некоторых должностей в Великобритании (напр., лорд-канцлер, Л.-мэр - глава местных органов власти в Лондоне и других крупных городах).
Большая Советская Энциклопедия
(lord, в первоначальном значении ≈ хозяин, глава дома, семьи, от англо-сакск. hlaford, буквально ≈ хранитель, защитник хлеба),
первоначально в средневековой Англии в общем значении ≈ феодал землевладелец (лорд манора , лендлорд) и сеньор своих вассалов, в более специальном значении ≈ крупный феодал, непосредственный держатель короля ≈ барон. Постепенно звание Л. стало собирательным титулом английского высшего дворянства (герцоги, маркизы, графы, виконты, бароны), который получают (с 14 в.) пэры королевства, составляющие верхнюю палату британского парламента ≈ палату лордов. Звание Л. передаётся по мужской линии и старшинству, но может быть и пожаловано короной (по рекомен- дации премьер-министра). С 19 в. жалуется («за особые заслуги») не только крупным землевладельцам, как было принято ранее, но и представителям крупного капитала, а также некоторым деятелям науки, культуры и др. До 1958 места в палате Л. замещались только в порядке наследования этого титула. С 1958 введено назначение монархом части членов палаты Л., причём назначенные Л. заседают в палате пожизненно, их титул не наследуется. В 1963 потомственные Л. получили право слагать с себя титул.
Составная часть официального наименования некоторых высших и местных должностных лиц Великобритании, например лорда-канцлера, лорда-мэра и других. Лорд-канцлер, верховный Л. Великобритании, ≈ одна из старейших государственных должностей (учреждена в 11 в.); в современной Великобритании Л.-канцлер ≈ член правительства и представитель палаты лордов. Выполняет в основном функции министра юстиции: назначает судей в графствах, возглавляет Верховный суд, является хранителем большой государственной печати. Лорд-мэр ≈ сохранившийся от средних веков титул главы местных органов власти в Лондоне (в районе Сити) и ряде других крупных городов (Бристоле, Ливерпуле, Манчестере и других).
В 15≈17 вв составная часть титула Л.-протектора, который присваивался некоторым высокопоставленным государственным деятелям Англии, например регентам при несовершеннолетнем короле. В 1653≈58 титул Л.-протектора носил также О. Кромвель.
Википедия
Лорд — официальный титул в Великобритании .
Лорд (англ. Lord) — многозначный термин.
- Лорд — дворянский титул в Великобритании.
- Лорд, Альберт (1912 — 1991) — американский профессор славистики и сравнительного литературоведения в Гарвардском университете.
- Лорд, Брэдли (1939 — 1961) — американский фигурист-одиночник.
- Лорд, Джон Дуглас (1941—2012) — английский композитор и клавишник.
- Джон Джозеф Патрик Райан (1920 — 1998) — американский актёр, более известный под сценическим псевдонимом Джек Лорд.
- Лорд, Марджори (1918—2015) — американская телевизионная актриса.
- Лорд, Стенли (1877—1962) — британский моряк, капитан лайнера «Калифорниэн».
- Лорд, Уолтер (1917—2002) — американский писатель.
Элла Мария Лани Йелич-О’Коннор (; род. 7 ноября 1996, Девонпорт), более известная как Лорд — новозеландская певица и автор песен.
Её дебютный сингл « Royals », вышедший в марте 2013 года и ставший лауреатом премии «Грэмми» за лучшую песню года , стал хитом по всему миру, возглавив национальные чарты Новой Зеландии, Италии , Великобритании , а также чарт Billboard Hot 100 , что сделало Лорд единственным новозеландским исполнителем с подобным достижением. Дебютный альбом, Pure Heroine , записанный при участии продюсера Джоэля Литтла и вышедший 27 сентября 2013 года, был позитивно встречен критиками и дебютировал с третьей строчки в Billboard .
Примеры употребления слова лорд в литературе.
Впоследствии к ним присоединилась провинция Бросенгэ, но не раньше чем Аван отказался поддержать лорда Эрвина, усомнившись в его праве на должность регента и высказавшись за лорда Тиерана и императрицу.
На аверсе у нее был профиль Сунь-Цзы Ляо, нынешнего Первого Лорда Звездной Лиги, а на реверсе - эмблема Сил Обороны Звездной Лига.
Если к радже приедут сестра Аврелия, его опекун и Доталлер и заявят свои права на Аврелия, упомянув при этом, что Аврелий сын лорда и крупного капиталиста, раджа вынужден будет уступить.
Мистер Бойль, впоследствии лорд Карлтон, отвез лорду казначею Годолфину ответ, что мистер Аддисон согласен.
В следующем году мистер Аддисон сопровождал в Ганновер лорда Галифакса, а еще через год стал товарищем министра.
Выдержав соответствующую паузу для оваций, он продолжил: - Здесь перед вами в ожидании королевской акколады стоит Высший Чемпион Битвы лорд Эйкен Драм.
Ощерившийся Пантелеймон обернулся снежным барсом, до странности похожим на Стельмарию, альма лорда Азриела, но Люре было не до него, она ничего не видела вокруг себя, одну только содеянную черную несправедливость.
Если кто-нибудь из них окажется по воле случая рыцарем, - или лордом, и выступит против него со своими ратниками, к тому времени как они доберутся до Альфара, тот уже убедит большинство солдат, что не надо воевать с ними.
Лорд Лерия поддержала вопрос, но пока Морэм собирался с силами, чтобы ответить, Лорд Каллендрилл поспешил спросить: - Амок, для чего ты был создан?
Стоя рядом с Высоким Лордом, как будто обращаясь к ней, он сказал: - Тогда послушай меня, Амок, выслушай меня.
Лорд Аматин заговорила снова, четко логически выделяя слова: - Амок, что ты?
Без колебания Амок ответил: - Я - часть Седьмого Завета Учения Высокого Лорда Кевина.
После паузы, успокоившись, Лорд Аматин вернулась к своим вопросам: - Амок, Заветы, которые мы нашли, содержит различные знания по многим предметам.
Как только вскоре после этого они вновь поехали в сторону запада, Амок проявился в воздухе возле Высокого Лорда.
Но тебе, Лорд Аматин, я поручаю изучение Амока и его секретных знаний.
Источник: библиотека Максима Мошкова