трактат в словаре кроссвордиста
трактат
- Научный опус
- Не слабое сочинение
- Письменный результат научного исследования
- Раздувшееся сочинение
- Сочинение ученого
- Сочинение философа
- Труд ученого
- Повесть русского писателя А. А. Проханова "... о хлебе"
- лат. условие, договор, сделка двух правительств
- Размышление о смысле бытия
- «опус» ученого
- Книга колумбийского поэта Луиса Видалеса «... по эстетике»
- Неслабое сочинение
- Повесть русского писателя А. А. Проханова «... о хлебе»
- Повесть русского писателя А. А. Проханова «… о хлебе»
- Произведение персидского и таджикского поэта XV века Абдуррахмана Джами «... о музыке»
- Повесть русского писателя Александра Проханова «... о хлебе»
- «Реферат» учёного мужа
- Научное сочинение
- Сочинение, раздувшееся в объёме
- Скажите по-латински «подвергнутый рассмотрению»
- Научный труд
- Научный труд по отдельному вопросу, проблеме
- Международный договор
- "Опус" ученого
- "Реферат" ученого мужа
- Монография, научное сочинение
- Название некоторых международных договоров
- Научная работа
- Научное сочинение, написанное в форме рассуждения и посвященное определенному вопросу или проблеме
Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
лат. условие, договор, сделка двух правительств.
Письменное, ученое рассужденье. Трактатная палата, где хранятся государственные договоры. Трактовать о чем, рассуждать, говорить или писать; - с кем, договариваться; - кого, обходиться, обращаться; угощать. Трактованье, действие по глаголу. Трактир м. гостиница, харчевня, где пьют и едят из палаты; южн. постоялый двор, шинок. Трактирное заведенье. Трактирщик, трактирщица, гостиник, хозяин, содержатель гостиницы. Трактирщиков, трактирщицын, что лично их; трактирщичий, к ним относящийся. Трактирничать, шляться по трактирам.
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
трактата, м. (латин. tractatus - подвергнутый рассмотрению).
Научное сочинение, содержащее обсуждение какого-н. отдельного вопроса (книжн.). Трактат на философскую тему.
Международный договор (дипл.). Мирный трактат.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-а, м. (книжн.).
Научное сочинение. Философский т.
-
Международный договор. Мирный т.
прил. тракта-тный, -ая, -ое. |
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
м.
Научное сочинение, содержащее обсуждение какого-л. отдельного вопроса.
устар. Международный договор, соглашение между государствами.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ТРАКТАТ (от лат. tractatus - рассмотрение)
научное сочинение, в котором рассматривается отдельный вопрос или проблема; рассуждение на специальную тему.
Международный договор (напр., Берлинский трактат).
Большой юридический словарь
принятое в XIX в. название международных договоров (напр.. Копенгагенский трактат 1857 г.)
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Тракта́т
Оба основных семантических значения термина тракта́т в русском языке восходят к — «подвергнутый рассмотрению». Заимствование происходило в разное время и разными путями , в результате чего сформировались две основных группы значений:
- Трактат — одна из литературных форм , соответствующих научному либо богословскому сочинению, содержащему обсуждение какого-либо вопроса в форме рассуждения , ставящего своей целью изложить принципиальный подход к предмету.
- Трактат — в системе категорий международного права и истории дипломатических отношений России — одна из разновидностей соглашений (собирательное знач.: convention), наряду с договором , соглашением (accord, arrangement), конвенцией (convention), декларацией (declaration), нотой , пактом (pact), протоколом (protocol) и т. д.
Тракта́т — одна из литературных форм , соответствующих научному сочинению, содержащему обсуждение какого-либо вопроса в форме рассуждения (часто полемически заострённого), ставящего своей целью изложить принципиальный подход к предмету.
В этом значении слово трактат появляется при переводе с европейских языков названий произведений, где употребляется если не непосредственно (например, « Tractatus Theologico-Politicus » Спинозы или « Tractatus Logico-Philosophicus » Витгенштейна ), то либо . При этом в английском языке для обозначения «кратких обличительных произведений на общественно-политические темы» стали использовать особый термин памфлет (, появился в XIV в.; первоначально означал непереплетённую брошюру без обложки), различая тем самым жанры публицистики . Сама по себе тематика трактатов ( философия , естественные науки , религия ) не является аргументом в пользу возможности применения этого термина; она просто отражает типичный для средневековья и начала Нового времени тематический набор печатавшихся произведений. Существенным здесь является научно-философское содержание и принадлежность к этой эпохе. При использовании в переносном, шутливом значении (ср. студенческий трактат) исходным является именно это значение термина.
Тракта́т, в системе категорий международного права и истории дипломатических отношений России — одна из разновидностей соглашений (собирательное знач.: convention), наряду с договором , соглашением (accord, arrangement), конвенцией (convention), декларацией (declaration), пактом (pact), протоколом (protocol) и пр. С одной стороны, каждому элементу этого категориального ряда соответствуют чёткие формы документов, для которых определяется различный порядок оформления и вступления в силу ( парафирование , ратификация и пр.). С другой, исключительные случаи специального именования ограничиваются только конкретными документами, и не создают прецедента переименования в отношении других, аналогичных по статусу, международных актов.
В этом контексте термин трактат восходит к — договор , т.е. напрямую не связан с трактатом как литературной формой . Очевидно, здесь имел место эффект « ложных друзей переводчика », и вместо перевода исходного французского traité русским эквивалентом «договор» использовали созвучный термин, относящийся к иному объекту. Последствия этой ошибки ощущаются и сегодня, т.к. одновременно возник новый ряд «ложных друзей переводчика»: , соответствуют политическим трактатам не в дипломатическом, а в литературно-жанровом смысле , и потому во избежание коллизии при переводе указанных словосочетаний часто используют более узкий по значению термин памфлет .
Как бы то ни было, ряд дипломатических догово́ров России по традиции называют — как значится в их русских альтернатах — трактатами, не заменяя этот термин на договор . В их числе Туркманчайский трактат (1828) , Парижский трактат (1856) , Берлинский трактат (1878) , Георгиевский трактат ( 1783 ) и ряд других важнейших договоров. В обратном порядке, произвольно называть трактатом конкретный договор России — либо по признаку эпохи ( XVIII – XIX вв.), либо потому, что на французском он называется — не вполне корректно.
Примеры употребления слова трактат в литературе.
Вот куда хватил мой милейший Аггей Никитич, насосавшись некоторыми масонскими трактатами, которые Егор Егорыч, верный своему обещанию, выслал Звереву немедленно же по приезде своем в деревню из Москвы.
Рецептура его сложного изготовления была описана в многочисленных алхимических трактатах и толстых фолиантах, но в такой форме, что никто, а часто и сам алхимик не мог ничего понять.
Что Солнце Ангельского Неба есть этой единой субстанцией и единой формой, затем также, что эта сущность, эта субстанция и эта форма разнообразна в сотворенных предметах, это было показано в вышеупомянутом Трактате.
Программа имела еще и научно-разъяснительную часть насчет нашего прошлого и настоящего, то есть это был просто типичный антигосударственный трактат, целиком подпадавший под тогдашнюю 70-ю статью.
Трактат был о добровольности отделения майсера и трумы -- о тех мирных жертвах, которые ковенские жены выносили в целлофановых пакетиках к помойкам, и доктор Барски сделал по поводу текста несколько грубоватых, но точных замечаний.
Но Омар, дописав геометрический трактат, вместе с Исфазари, Васити и другими, пользуясь тем, что уже есть в Звездном храме, а также ручными инструментами Абу-Рейхана Беруни, теперь, уже который год, корпел над астрономическими таблицами и новым календарем.
Беспутная Анисья благодарила г-на Трисмегалоса за трактат и просила его написать еще в последний раз, в знак искренней любви и вечного постоянства, комедию, каковой род сочинений она преимущественно любила.
Работая над трактатом в защиту книги, Вахтеров писал о том, кто из великих людей обязан своими деяниями книге: Ян Гус, Галилей, Франклин, Ломоносов, Дидро, Гюго, Фарадей.
Помнится, еще, целый ряд справок, наполняющий единой мелодией припоминающееся существо их доставания, взятия их с боем, до них дотягивания, вымаливания у чиновников, престарелых врачей, пожилых женщин среднего роста, настроенных крайне проникновенно, обладавших какой-то странной разрешающей способностью и возможностью в существе линзы моего разговора с родителями о службе в армии, имевшей крайнюю плоть, посредством которой я видел нечто, возобладал самой способностью нечто рассматривать, различать, распознавать, созерцать, иметь более или менее выгодную, но всегда натуральную в своей борьбе за волю к власти какофонию звуков, одно только время которых сливалось, сослагалось в ликующий, праздничный, изначально манифестирующий обмылок смысла, весенний звукоряд справок, печатей, параграфов, рубрик, вернувшегося почерка, неразличимости моего имени в этой схематической твердости и прозрачности, и другой музыкальной семичастной структуры основ документация, письма которой производилось рядящимися в ее тогу с неоновы
Но борьба эта закончилась тем, что Сагайдачный согласился выполнить условия Раставицкого трактата: уменьшить казацкий реестр наполовину и вернуть выписчиков в подчинение старостам.
Барон впоследствии уведомил меня, что он нарочно подсунул трактат Германку за две-три недели до этого приключения, будучи уверен, что тот, судя по общему направлению его бесед, внимательнейшим образом изучит книгу и совершенно убедится в ее необычайных достоинствах.
Чэн-сян привел в порядок все древние и современные знания по военному искусству и разбил их на тринадцать глав, как это сделано в знаменитом трактате Сунь-цзы, -- пояснил Ян Сю.
Против Луиса Гранадского выставили также тот приговор, в силу которого главным инквизитором Вальдесом, архиепископом Севильи, были внесены в Индекс 17 августа 1557 года три труда брата Луиса: Руководитель грешников, Трактат о молитве и размышлении и Трактат о благочестии христианина.
И если сейчас память не подводит меня, я должен подтвердить следующее: то, что мы встречаем в легендах, книгах по магии и демонологических трактатах, является.
Франсиско Гойей -- своеобразная иллюстрация некоторых демонологических трактатов находящихся в библиотеке дез Эссента, в частности вышедшей в 1821 г.
Источник: библиотека Максима Мошкова