сюжет в словаре кроссвордиста
сюжет
- Ход событий в произведении
- Ход событий в романе
- Книжная закрутка
- Последовательность и связь описания событий в литературном произведении
- Предмет живописного изображения
- Событийная основа литературного произведения
- Линия романа
- Линия рассказа
- Фабула романа
- Роман в двух словах
- Книжная закваска
- Перипетии произведения
- Нить сценария
- Русский маринист Иван Айвазовский писал "... картины слагается у меня в памяти, как у поэта сделав набросок на клочке бумаги, я приступаю к работе и до тех пор не отхожу от полотна, пока не выскажусь на нем кистью"
- Русский маринист Иван Айвазовский писал «... картины слагается у меня в памяти, как у поэта; сделав набросок на клочке бумаги, я приступаю к работе и до тех пор не отхожу от полотна, пока не выскажусь на нем кистью»
- Литературный каркас
- Стержень сценария
- "на этой выставке картин ... отсутствует один" (песен.)
- Название какого литературного термина происходит от французского слова "предмет"
- Русский маринист Иван Айвазовский писал … картины слагается у меня в памяти, как у поэта; сделав набросок на клочке бумаги, я приступаю к работе и до тех пор не отхожу от полотна, пока не выскажусь на нем кистью
- На этой выставке картин … отсутствует один (песен.)
- «На этой выставке картин ... отсутствует один» (песен.)
- Основная линия рассказа
- Совокупность действий, событий, тема повествования
- Лихо закручен в детективе
- Перипетии романа
- Название какого литературного термина происходит от французского слова «предмет»?
- Последовательность событий произведения
- Содержание художественного произведения
- Ход повествования в литературном или сценическом произведении
- Предмет изображения
- Динамика романа
- Закручен в детективе
- Интрига произведения, фабула
- м. франц. предмет, завязка сочинения, содержанье его
- Последовательность и взаимосвязь событий в книге, фильме, житейской истории
- Русский маринист Иван Айвазовский писал "... картины слагается у меня в памяти, как у поэта; сделав набросок на клочке бумаги, я приступаю к работе и до тех пор не отхожу от полотна, пока не выскажусь на нем кистью"
- Сценарий
- Тема произведения, его интрига
- тематич. основа произведения
- Фабула произведения
- Ход повествования — в романе, кино, поэме
Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
м. франц. предмет, завязка сочинения, содержанье его.
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
сюжета, м. (фр. sujet).
Совокупность действий, событий, в к-рых раскрывается основное Содержание художественного произведения (лит.). Сюжет "Пиковой дамы" Пушкина. Избрать что-н. сюжетом романа.
перен. Содержание, тема чего-н. (случая, происшествия, рассказа о чем-н. и т.п.; разг.).
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-а, м. В литературном или сценическом произведении - последовательность и связь описания событий; в произведении изобразительного искусства - предмет изображения. Увлекательный с.
прил. сюжетный, -ая, -ое. Сюжетная линия романа.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
м.
Ряд последовательно развивающихся событий, составляющих содержание литературного произведения, кинофильма и т.п.
Предмет изображения (в изобразительном искусстве).
Тема музыкального произведения.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
СЮЖЕТ (франц. sujet, букв. - предмет) в эпосе, драме, поэме, сценарии, фильме - способ развертывания фабулы, последовательность и мотивировка подачи изображаемых событий. Иногда понятия сюжета и фабулы определяют наоборот; иногда их отождествляют. В традиционном словоупотреблении - ход событий в литературном произведении, пространственно-временная динамика изображаемого.
Большая Советская Энциклопедия
(от франц. sujet ≈ предмет),
-
в литературе ≈ развитие действия, ход событий в повествовательных и драматических произведениях, а иногда и в лирических. К литературе слово «С.» впервые применили в 17 в. классицисты П. Корнель и Н. Буало, имея в виду, вслед за Аристотелем, происшествия в жизни легендарных героев древности (например, Антигоны и Креонта или Медеи и Ясона), заимствованные драматургами позднейших времён. Но Аристотель в «Поэтике» применял для обозначения подобных происшествий древнегреческое слово «миф»(мýthos) в смысле«предание», которое в русском литературоведении переводится обычно неверно латинским словом «фабула». Латинское слово «фабула» (от одного корня с глаголом fabulari ≈ рассказывать, повествовать) употреблялось римскими писателями как обозначение всяких рассказов, в том числе мифов и басен, и получило распространение гораздо раньше, чем французский термин «С.». В немецкой классической эстетике (Шеллинг, Гегель) события, изображенные в произведениях, назывались «действованием» (Handlung). Различие в терминах, обозначающих одно явление, сделало их неустойчивыми и неоднозначными.
В современной советской литературно-критической и школьной практике термины «С.» и «фабула» осознаются или как синонимы, или же С. называется весь ход событий, а фабулой ≈ основной художественный конфликт , который в них развивается (в обоих случаях термины удваиваются). В литературоведении сталкиваются два других истолкования. В 1920-х гг. представители ОПОЯЗа предложили важное различение двух сторон повествования: развитие самих событий в жизни персонажей, порядок и способ сообщения о них автором-рассказчиком; придавая большое значение тому, как «сделано» произведение, они стали называть С. вторую сторону, а первую ≈ фабулой. Эта традиция продолжает сохраняться (см. «Теория литературы...» в трёх тт., т. 2, М., 1964). Другая традиция идёт от русских критиков-демократов середины 19 в., а также от А. Н. Веселовского и М. Горького; все они С. называли развитие действия (Белинский В. Г.: «Поэмою Гоголя могут вполне насладиться только те, кому... важно содержание, а не, "сюжет»» ≈ Полное собрание соч., т. 6, 1955, с. 219; Горький М.: «... Сюжет... связи, противоречия, симпатии и антипатии и вообще взаимоотношения людей...» ≈ Собрание соч., т. 27, 1953, с. 215). Такая терминология не только более традиционна и привычна, но и более точна этимологически (С., по смыслу слова, ≈ «предмет», то есть то, о чём повествуется, фабула, с той же точки зрения ≈ само повествование о С.). Однако сторонникам этой теории важно усвоить теоретическое новаторство «формальной школы» и, называя С. основную, предметную сторону повествования или сценического действия, употреблять термин «фабула» для обозначения второй, собственно композиционной стороны (см. Композиция ).
С. произведения ≈ одно из важнейших средств воплощения содержания ≈ обобщающей «мысли» писателя, его идейно-эмоционального осмысления реальных характерностей жизни, выраженного через словесное изображение вымышленных персонажей в их индивидуальных действиях и отношениях. С. во всём его неповторимом своеобразии ≈ это основная сторона формы (и тем самым стиля ) произведения в её соответствии содержанию, а не само содержание, как часто понимают в школьной практике. Всю структуру С., его конфликты и развивающее их соотношение повествовательных и диалогических эпизодов необходимо изучать функционально, в его связях с содержанием, в его идейно-эстетическом значении. При этом надо отличать С. в его неповторимости от отвлечённых сюжетных, точнее ≈ конфликтных «схем» (А любит Б, но Б любит В, и т. п.), которые могут исторически повторяться, заимствоваться и каждый раз находить новое конкретное художественное воплощение.
На ранних этапах исторического развития эпоса его С. строились по временному, хроникальному принципу сочетания эпизодов (волшебные сказки, рыцарские и плутовские романы ). Позднее в европейском эпосе возникают концентрические С., основанные на едином конфликте. В концентрическом С. эпоса и драматургии конфликт проходит через всё произведение и отличается определённостью своей завязки , кульминации и развязки .
Только на основе анализа С. можно функционально анализировать фабулу произведения во всём сложном соотношении её собственных сторон (см. Фабула ).
-
В изобразительных искусствах ≈ определённое событие, ситуация, изображенные в произведении и часто обозначаемые в его названии. В отличие от темы , С. представляет собой конкретное, детальное, образно-повествовательное раскрытие идеи произведения. Особая сложность С. характерна для произведения бытового и исторических жанров.
Лит.: Аристотель. Об искусстве поэзии, М., 1937; Лессинг Г. Э., Лаокоон, или О границах живописи и поэзии, М., 1957; Гегель, Эстетика, т. 1, М., 1968: Белинский В. Г., Полн. собр. соч., т. 5, М., 1954, с. 219; Веселовский А. Н., Поэтика сюжетов, в его кн.: Историческая поэтика, Л., 1940; Шкловский В. Б., О теории прозы, М.≈ Л., 1925; Медведев П. Н., Формальный метод в литературоведении, Л., 1928: Фрейденберг О. М., Поэтика сюжета и жанра, Л., 1936; Кожинов В. В., Сюжет, фабула, композиция, в кн.: Теория литературы..., т. 2, М., 1964; Вопросы кинодраматургии, в. 5 ≈ Сюжет в кино, М., 1965; Поспелов Г. Н., Проблемы литературного стиля, М., 1970; Лотман Ю. М., Структура художественного текста, М., 1970; Тимофеев Л. И., Основы теории литературы, М., 1971; Wellek R., Warren A., Theory of literature, 3 ed., N. Y., 1963.
Г. Н. Поспелов (С. в литературе).
Википедия
Сюже́т — в литературе, драматургии, театре , кино, комиксах и играх — ряд событий (последовательность сцен, актов ), происходящих в художественном произведении (на сцене театра ) и выстроенных для читателя по определённым правилам демонстрации . Сюжет — основа формы произведения.
Согласно словарю Ожегова , сюжет — это последовательность и связь описания событий в литературном или сценическом произведении; в произведении изобразительного искусства — предмет изображения.
Примеры употребления слова сюжет в литературе.
Для известной группы сказок Аарне даже делает отступление от своих принципов и вдруг совершенно неожиданно и несколько непоследовательно вместо деления на сюжеты переходит на деление по мотивам.
Последний абзац Итак, имея тему и концепцию, собрав и обработав материал, составив план и обдумав сюжет, обезопасив себя от штампов, преодолев сопротивление первого абзаца и нащупав таким образом верный тон повествования, и т.
Такой определенный образ отяжелил бы авантюрный сюжет, ограничил бы авантюрные возможности.
Задачи, продиктованные его вечной человеческой природой, - самосохранением, жаждой победы и торжества, жаждой обладания, чувственной любовью - определяют авантюрный сюжет.
Задачи, продиктованные его вечной человеческой природой - самосохранением, жаждой победы и торжества, жаждой обладания, чувственной любовью, - определяют авантюрный сюжет.
Но оно достаточно, чтобы сделать героя Достоевского адекватным носителем авантюрного сюжета.
Установленное нами формальное сходство героя Достоевского с авантюрным героем объясняет лишь художественную возможность введения авантюрного сюжета в ткань романа.
Правда, этот вечный человек авантюрного сюжета, так сказать, - телесный и телесно-душевный человек.
Но оно достаточно, чтобы сделать героев Достоевского возможными носителями авантюрного сюжета.
Отвечая на этот вопрос, Леонид Гроссман указывает три основные функции авантюрного сюжета.
Правда, этот вечный человек авантюрного сюжета, так сказать, телесный и телесно-душевный человек.
Куда горестнее оказалась судьба Мелани Трит -- хрупкой старой девы, любимым занятием которой было мазю306 кать акварельки на сюжеты из жизни зенкалийцев.
Может, твоя религия на сюжет написанной тобою легенды помогла поддержать Акселерацию в каком-то смысле - я не знаю, и боги тоже не знают.
И живая красота музыки у Ра-мо обычно одерживает победу над холодным аллегоризмом или придворной пышностью традиционных мифологических сюжетов.
Возникает такое впечатление, что связанный с ним микросюжет, построенный на алогизме, сам представляет собой алогизм, несообразность в рамках большого сюжета и только отвлекает внимание читателя, создает коротенькое, но все же - избыточное замедление.
Источник: библиотека Максима Мошкова