Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

переложение в словаре кроссвордиста

Экономический словарь терминов

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

переложение

переложения, ср. (книжн.).

  1. только ед. Действие по глаг. переложить в 6 и 7 знач. - перелагать.

  2. Изложенное в иной форме произведение искусства, преимущ. музыкальное. Опера в переложении для голоса и фортепьяно. Удачное переложение симфонии.

  3. Пересказ, изложение прочитанного (школьн.).

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

переложение

ср.

  1. Процесс действия по знач. глаг.: перекладывать (1*6), переложить (7).

    1. Новая форма, которая придана музыкальному произведению для иного характера исполнения.

    2. Музыкальное произведение, которому придана такая форма.

  2. устар. Письменный пересказ прочитанного как вид учебной работы.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

переложение

в музыке, см. Аранжировка.

Большая Советская Энциклопедия

Переложение

в музыке, обработка музыкального произведения, обычно для исполнения на другом инструменте или другим составом инструментов; то же, что аранжировка .

Википедия

Переложение

Переложение может означать:

  • Пересказ , изложение прочитанного;
  • Изложенное в другой форме литературное произведение ;
  • Переложение в музыке — то же, что аранжировка .

Примеры употребления слова переложение в литературе.

С арнштадтской поры, изучив опыт Букстехуде и других мастеров, он писал кантаты в установившейся манере на собственные тексты - переложения из Евангелия.

Еще бы перевести Аристофана как следует: он и сейчас пробивается сквозь плотный глянцевый покров русского переложения, но с трудом.

Мой прадед Клеменс Воннегут завершает свое эссе о свободомыслии собственным переложением из Гете.

Создавая свое переложение, Капнист, помимо перевода Летурнера, пользовался также английским текстом или другим более близким переводом, возможно немецким.

Лабеон - Квинт Антистий Лабеон, знаменитый римский юрист времен Августа, автор более четырехсот сочинений по различным отраслям правоведения, дошедших до нас в виде цитат и переложений позднейших юристов.

Интроекция означает уподобление объекта субъекту проекция же, напротив, - отличение объекта от субъекта при помощи переложения какого-нибудь субъективного содержания на объект.

По мере того как конкуренция на газетном рынке нарастала, а популярность еженедельника падала, журналистки шли от пересказывания изданных за рубежом писаний изменников, вроде Гордиевского, к переложению анонимных рассказов людей, выброшенных из разведки.

Евангелие в ульфилином переложении читалось нараспев, то и дело раешным стихом оборачиваясь.

Это почти буквальное переложение первых трех страниц из странной мистической книги, написанной в прозе, одного древнего английского религиозного сектатора, - но разве это только переложение?

Дмитриев, Озеров, Жуковский, Гнедич, Батюшков, Катенин, то во второй половине 20-х годов редкие уже переложения из Оссиана подписываются малоизвестными именами третьестепенных авторов, каких-нибудь Ивана Бороздны, Андрея Муравьева или А.

Для переложения Оссиана Гнедич избрал стихотворный размер, имитирующий народный стих.

Как в старых эпопеях, в то время как герой спокойно отдыхает на лаврах, пирует или спит, - Раздор, Месть, Зависть в своем парадном костюме съезжаются в каких-нибудь тучах, Месть с Завистью варят яд, куют кинжалы, а Раздор раздувает мехи и оттачивает острия, Так случилось и теперь, в приличном переложении на наши мирно-кроткие нравы.

Но такой перевод обычно бывает неудобно печатать в тех книгах, где оригинал и русское переложение печатаются параллельно.

Загорского - стихотворное переложение соответствующего отрывка из прозаического перевода Кострова.

В издававшихся им журналах, помимо упомянутых уже собственных его прозаических переводов, печатались стихотворные переложения И.

Источник: библиотека Максима Мошкова