Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
или перекладать южн. перекласть что, перелагать, переложить; класть снова. Печь выгорела, чадна, надо ее перекласть. Повар перекладывает холодное, оно перетряслось. Перекласть на счетах, счесть, поверить еще раз.
Класть с места на место, перемещать. Опростал бы ты шкаф, переклал бы вещи в сундук. В лес иду - клетки кладу; из лесу иду - перекладываю? (лапотный след).
Что, чем, прокладывать, класть промеж чего. Я все листы книги перекладываю, переклал проточной бумагой, переложил. Перекласть посуду соломой, при укладке.
Чего во что, положить лишку; более говор. переложить.
Перекладывать, переложить прозу в стихи. Перекладывать, перелагать с китайского языка, переводить.
Этот борец хоть кого уложит: он переклал десятки борцов, клал много, одного за другим.
Этот коновал много жеребцов переклал на веку своем, выложил.
Перекладывай лошадей из коляски в карету, дождь будет, перезакладывай. -ся, страдат. или возвр. по смыслу речи. Кладка дров хороша: как перекладутся на дворе, так мерой больше выйдет. Блинки перекладываются ягодами, и наслоенная кастрюля ставится в печь. Перекладывайся что ли, опростай мой сундук! Каково живете? "Да перекладываемся из кулька в рогожку!" Перекладыванье, перекладанье ср. длит. переклад м. переклажа, перекладка ж. об. действ. по глаг.
Переклад, -дка, чем что переложено, проложено.
Переклад или перекладина, в стройке, переводина, прогон, притолока, верхняя связь стоек, нахлестка;
калужск. перекладка у сохи, полица, перекладываемая с сошника на сошник при повороте (Наумов). Перекладка через ручей, кладка, лава, мостки; перекладнушка, то же, или
кладнушка, т. е. лодка, повороченная на павозок. Перекладной, к перекладу в разных знач. относящ. Перекладные сельди, переложенные в другой бочонок, не заграничной укладки. Ехать на перекладной, на перекладных, на переменных в телеге; перекладная, в виде сущ. то же. Перекладная соха, с переносным лемехом. Перекладчик м. -чица ж. перекладыватель, перекладатель, -ница, перелагатель, перекладываюший что, в разн. знач. Перекладник собират. лес на перекладины, прогон. Перекладистый товар, удобный для переноса или перекладки. Перекладчивый служитель, охочий перекладывать вещи с места на место. Перекладчатый мосток, из перекладин. Перекладочный, перекладковый, к пере(про)кладке, в знач. вещи, относящийся. Перекладочная бумага, проточная.
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
перекладываю, перекладываешь, несов.
Несов. к переложить и к перекласть. Перекладывать на другое место. Перекладывать посуду соломой. Перекладывать печь. Он очень удачно перекладывал на русские нравы немецкие слова. Герцен.
кого-что. Перепрягать (лошадей. обл., спец.). Перекладывают тройки и выносят чемоданы. Фет.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-аю, -аешь; несов.
см. переложить.
Перелистывая переби-рать (листы книги, тетради, рукописи). П. страницу за страницей.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
-
несов. перех.
Класть в другое место.
перен. разг. Переносить с одного срока на другой.
Помещать что-л. на другое, в другое место.
перен. Освобождать кого-л. от чего-л., снимая обязательство, ответственность и возлагая их на другого.
Укладывать, складывать что-л. заново или иначе.
Производить заново кладку какого-л. сооружения.
разг. Поворачивать (руль, штурвал).
Класть что-л. между чем-л.; прокладывать.
перен. Излагать в иной форме (о словесном произведении).
Приспосабливать для исполнения в другой форме (о музыкальном произведении).
устар. Переводить с одного языка на другой.
несов. перех. устар. Закладывать, впрягать лошадей снова; перепрягать.
несов. неперех. Класть чего-л. больше, чем следует.
Примеры употребления слова перекладывать в литературе.
Затем совершалось возлияние, и арвальские братья направлялись на ближайшее поле за колосьями, срезали их и передавали, перекладывая из левой руки в правую.
Догуланг, торопливо перекладывая ребенка от одной груди к другой, хотя понимала, что Алтун не могла знать того, чего не знала она сама.
Представший перед ним мир оказался обширнее, чем он предвкушал, но Атон перекладывал тяжелую книгу из руки в руку, иногда отдыхал, приказывал ногам не страшиться немыслимых расстояний и, наконец, оказался у границы Восемьдесят-Первых.
Когда Ашот заходил, он обычно заставал ее возле Сашкиного стола, что-то перебирающей, перекладывающей.
Перекладывая пачки, он удивлялся, какое огромное количество этих бумажек представляют собой два биллиона кредиток.
Потом пришлось весь бутор по двум баулам перекладывать: в окно не пролазило.
Елена, приговоренная решением греков к смерти, поочередно выдвигает в свое оправдание несколько мотивов, которые Гекуба отвергает в той же последовательности в своей речи: Елена перекладывает вину на трех богинь, избравших Париса судьей в их споре о красоте, - Гекуба считает этот рассказ нелепым вымыслом, ибо в каких доказательствах своей красоты нуждается Гера, имеющая супругом самого Зевса, и зачем бы стала Паллада обещать Парису власть над ее собственным городом Афинами?
Он, всегда молчаливый и спокойный, был в это утро возбужден и без толку ходил по избе, что-то без нужды перекладывал с места на место и не давал гирькам опуститься на вершок.
Когда Нанета храпела так, что тряслись стены, когда волкодав сторожил и, зевая, бродил по двору, когда г-жа Гранде и Евгения спали мирным сном, несомненно старый бочар приходил сюда ссыпать, лелеять, перебирать, пересыпать, перекладывать свое золото.
Маша перекладывала вещи Синцова и неотступно думала все об одном и том же: как же все-таки она могла уехать из Гродно и оставить там дочь?
Хотя плечи у старшего лейтенанта Евстигнеева, согласен, широкие, но все же перекладывать на них заботу о прокормлении своей внучки не вижу причин.
Муся, увлеченная рассказом Карпова, живо представляла себе, как она ночью подползает к полотну с таким вот деревянным ящиком, в котором сосредоточена невообразимая разрушающая сила, как, приглушая дыхание, прислушивается к тишине, перекладывает на плащ-палатку черные, клейкие от мазута камни, копает скрипучий песок, ставит ящик под шпалу и.
Целую неделю я мотал трансформатор, считая витки и перекладывая обмотки слоями тонкой конденсаторной бумаги.
На мгновение он увидел, как несет мертвого кота Элли через лес, перекладывая полиэтиленовый мешок из одной руки в другую.
Последний был напряжен до предела, постоянно листал какие-то тетрадки, записные книжки, брошюры, что-то высчитывал на карманном микрокалькуляторе, перекладывал многочисленные шпаргалки из кармана в карман и как две капли воды походил на студента, сдающего экзамен по сопромату.
Источник: библиотека Максима Мошкова