Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Википедия

Кхари-боли

Кхари-боли (, //, — «нормированная, или правильная речь») — западнохиндийский идиом , распространённый в западной части штата Уттар-Прадеш , в окрестностях Дели в Индии и на юге Уттаракханда . Престижный диалект хиндустани , основа официальных вариантов хинди ( литературный хинди ) и урду , которые являются его функциональными стилями ; литературный хинди — государственный язык Индии, а урду — Пакистана. В справочнике « Ethnologue » включён в состав хинди.

Носителями хиндустани часто воспринимается как сельский говор.

На основе делийского варианта кхари-боли сложился хиндустани , лингва-франка северной Индии, давший начало четырём литературным языкам :

  • литературный хинди — государственный язык Индии ;
  • урду — государственный язык Пакистана ;
  • — исторический литературный язык региона Декан ;

  • рекхта — сильно персианизированный вариант хиндустани, ставший основой для урду.

Эти четыре формы вместе с образуют наречие хиндустани , входящее в кластер западный хинди .

Часто кхари-боли сравнивают с диалектом брадж , вторым крупным диалектом хиндустани, распространённом в западной части Уттар-Прадеша и окрестностей Дели. Одна из гипотез, объясняющих название «кхари» , гласит, что это отсылка к «жёсткости и сельской неотёсанности» кхари-боли по сравнению со «сладкозвучным и мягким» браджем.

Хотя большинство лингвистов соглашаются с тем, что хиндустани произошёл от кхари-боли, неизвестен точный механизм диалектных изменений, которые превратили его в престижный диалект . Сам кхари-боли также разнороден; в середине двадцатого века индийский учёный предложил разделить делийский кхари и говор крайнего запада Уттар-Прадеша, считая, что первый должен называться «кхари-боли», а второй — «каурави», в честь древнего царства Куру . Хотя обычно термины употребляются по-старому, ряд лингвистов воспринял эти изменения, называя «каурави» диалектный континуум , распространённый на территории с Сахаранпура до Агры . Санкритяян утверждал, что диалект «каурви» является прародителем делийского кхари-боли, а также считал, что все говоры хиндустани следует перевести на деванагари , а персидскую письменность оставить.

Наиболее ранним примером кхари-боли являются сочинения Амира Дехлеви XVI века.

До кхари-боли престижными диалектами были брадж кришнаитов, авадхи почитателей Рамы и майтхили вайшнавов Бихара . Однако после того, как бхактизм выродился в ритуальные культы, они стали восприниматься как сельские, а на кхари-боли говорили вокруг могольских дворцов, и перисианизированный кхари-боли стал престижным диалектом, несмотря на то, что на нём почти не создавалось литературных работ до колониального периода.

Британская администрация и христианские миссионеры сыграли важную роль в создании и распространении современного хиндустани, основанного на кхари-боли. В 1800 году Британская Ост-Индская компания основала Колледж Форт-Уильяма в Калькутте. Джон Гилкрист , президент колледжа, поощрял профессоров писать на своих родных языках, в том числе кхари-боли. Тогда были созданы Премсагар , «Сказание о Насикете» Садала Мишры, «Сукхсагар» Садасукхлала и «Повесть о рани Кетаки» Мунши Иншалла Хана. Более развитые формы кхари-боли появились в работах XVIII века — «Чханд Варнан Ки Махима» Гангабатта, «Йога-вашиштха» Рампрасада Ниранджани, «Гора бадал ки катха» Джатмала, «Мандовар ка варнан» анонимного автора, перевод «Джайн-падмапуран» Равишеначарьи (1824). С получением государственной поддержки диалект стал процветать, став основным языком литературы со второй половины XIX века. Постепенно из кхари-боли развился хиндустани, его начали преподавать в школах, на него перешли государственные органы.

Урду, сильно персианизированный вариант кхари-боли, заменил персидский на позиции литературного языка северной Индии к началу XX века. Однако ассоциации с мусульманами заставили индусов создать собственную санскритизированную версию хинди. После получения независимости Индией хинди стал государственным языком страны.