Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

дордонь в словаре кроссвордиста

Энциклопедический словарь, 1998 г.

дордонь

ДОРДОНЬ (Dordogne) река на юго-западе Франции, правый приток Гаронны, с которой образует общий эстуарий - Жиронду. 472 км, площадь бассейна 23,4 тыс. км2. Средний расход воды 405 м3/с. В бас. Дордонь - ГЭС. Судоходна от г. Либурн.

Большая Советская Энциклопедия

Википедия

Дордонь (река)

Дордо́нь  — река на юге Франции . Река берёт исток в горах Центрального массива у вершины Пюи-де-Санси возле курортного городка Мон-Дор , протекает примерно 500 км по регионам Франции, и к северу от Бордо впадает в Гаронну , образуя вместе эстуарий Жиронду . Это одна из немногих рек, у которой происходят приливы и отливы .

Долина Дордони очень живописна и привлекательна для посетителей, поэтому в этом районе развита индустрия туризма .

Департаменты и города на реке:

  • Пюи-де-Дом : Мон-Дор , Ля Бурбуль
  • Канталь
  • Коррез : Аржанта , Бор-Леэ-Оре
  • Лот : Суйак
  • Дордонь : Сарла , Бержерак
  • Жиронда : Сент-Фуа-ла-Гранд , Либурн

Притоки:

  • Марон
  • Сер
  • Везер
  • Иль
Дордонь

Дордо́нь  — департамент во Франции в административном регионе Новая Аквитания , названный по имени реки Дордонь , которая пересекает его территорию.

Благодаря высокой плотности обнаруженных стоянок первобытных людей Дордонь прежде называлась «колыбелью человечества».

Дордонь (значения)

Дордонь:

  • Дордонь — департамент на юго-западе Франции.
  • Дордонь — река на юге Франции.

Примеры употребления слова дордонь в литературе.

Я сказал, что Дордонь находится неподалеку от моих мест, предложил ему сигарету.

Она предоставляла каждой республике широкую автономию, но предусматривала одно общее правительство, резиденцией которого стал новый город Союз, выстроенный там, где сливалась Дордонь с Дронной, как раз в том месте, где когда-то мы убили первого тигрозавра.

Три дня спустя близ реки, которой в будущем предстояло получить название Дордонь, рыцари тану массированным ударом обрушились на медленно ползущую колонну транспортных механизмов двадцать второго века.

Министерство поместило эти вещи в безопасное место в замках Отфор и Бордейе в Дордони, где они и находились до 20 мая 1943 года.

Министерский советник Крафт, попытавшись несколько раз - но безуспешно - добиться согласия от монсеньера Руша, 20 мая обратился не только к префекту Дордони, но и к директору по вопросам религии с просьбой разрешить изъять помещенные на хранение предметы.

Третий был из Дордони, и на груди у него висела бляха под номером 1818.

Уголовник инстинктивно держался поближе к здоровяку из Дордони, крестьянину лет тридцати, мрачноватому, но очень внимательному ко всему.

Крестьянин из Дордони не подавал признаков жизни с тех пор, как вылез с завязанными руками по лестнице наверх и пропал в темноте.

Как, впрочем, и для крестьянина из Дордони, который двинул моего Нино каблуком по голове.

И все же, чтобы выиграть время, она пишет Ансельму Буалеру, кюре из Кабиньяка в Дордони, опираясь лишь на свою память.

Остается Этот Парень, крестьянин из Дордони, найденный новорожденным на паперти часовни, который в свой последний день на войне прятался в руинах другой часовни.

Получив мое письмо в 1917 году, Мариетта продала нашу ферму в Дордони и перебралась с сыном в Верней.

Кроме того, я выговорил для нас коридор вдаль всей Дордони до самого устья, где мы намеревались построить Западный Порт.

Недавно в Бражераке, в пяти лье от моего дома, вверх по реке Дордони, одна женщина, которую накануне избил и истерзал муж, пришла в такое отчаяние от его несносного характера, что решила ценой жизни избавиться от его жестокостей.

Сюда прибывали товары из всех живописных местностей, расположенных вдоль Гаронны и Дордони, сукна с юга, кожи из Гиени, вина из Медока, и их отправляли дальше - в Гулль, Эксетер, Дартмут, Бристоль и Честер в обмен на английскую шерсть и английскую овчину.

Источник: библиотека Максима Мошкова