дейл в словаре кроссвордиста
дейл
- Спешащий на помощь дружок Чипа
- Дружок Чипа
- Дружок Чипа, Рокфора и Гаечки
- Друг Чипа из мультика Уолта Диснея
- Друг Чипа и Гайки
- Напарник Чипа из мультфильма
- Друг Чипа из мультфильма Уолта Диснея
- Спешащий на помощь напарник Чипа
- Эдгар (р. 1900), американский психолог и педагог (БКА)
- "чип и ... спешат на помощь" (мультик)
- Бурундук в гавайской рубашке
- Бурундук — тезка психолога Карнеги
- Имя бурундучка, спешащ. на помощь
- Мультяшный напарник Чипа
- Генри Халлетт (1875—1968) английский физиолог и фармаколог Нобелевская премия (1936, совместно с О. Леви)
- Торговый город у подножия Эребора, в верховьях Келдуина в повести Толкина «Хоббит, или Туда и обратно»?
- Английский физиолог и фармаколог, лауреат Нобелевской премии 1936 года
- «чип и ... спешат на помощь» (мультик)
- Чип и … спешат на помощь (мультик)
- Писатель … Карнеги
- Английский физиолог и фармаколог, лауреат Нобелевской премии (1936 г.)
- Бурундучок, носящий красно-жёлтую гавайскую рубашку в цветочек
- Английский физиолог и фармаколог, исследовавший химическую природу передачи нервного импульса через синапсы
- Друг Чипа
- Имя психолога Карнеги
- Английский фармаколог и физиолог, Нобелевский лауреат 1936 г
- Английский физиолог и фармаколог (1875-1968, Нобелевская премия 1936, совместно с О. Леви)
- Английский физиолог и фармаколог. Нобелевская премия (1936, совместно с О. Леви)
- Генри Халлетт (1875—1968) английский физиолог и фармаколог; Нобелевская премия (1936, совместно с О. Леви)
- Имя Карнеги
- Диснеевский спасатель
- Спасатель, друг Чипа
- Писатель ... Карнеги
- Бурундук-спасатель
- Карнеги
- Спасатель на пару с Чипом
- Мультипликационный бурундук
- Мультспасатель
- Друг Чипа из м/ф Уолта Диснея
- Дружок Чипа из мультфильма
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ДЕЙЛ (Dale) Генри Халлетт (1875-1968) английский физиолог и фармаколог, иностранный почетный член АН СССР (1942). Исследовал химическую природу передачи нервного импульса через синапсы и роль в ней ацетилхолина. Нобелевская премия (1936, совместно с О. Леви).
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Дейл — английская фамилия, личное имя и топоним.
Дейл — тауншип в округе Коттонвуд , Миннесота , США . На 2000 год его население составило 154 человек.
Округ Дейл расположен в США , штате Алабама . Официально образован в 1824 году . По состоянию на 2000 год , численность населения составляла 49 129 человек. Административный центр округа — Озарк .
Кратер Дейл , не путать с кратером Дейли — небольшой ударный кратер в восточной экваториальной области видимой стороны Луны . Название присвоено в честь английского нейробиолога , лауреата Нобелевской премии по физиологии и медицине в 1936 году, Генри Дейла (1875—1968) и утверждено Международным астрономическим союзом в 1976 г.
Примеры употребления слова дейл в литературе.
Пусть Бэрд отправляется в свое королевство, Дейл теперь свободен благодаря его же доблести, ничто не мешает его возвращению.
Если б я думал, что круглоголовые шельмы над нами смеются, - сказал Дик Уайлдблад из Дейла, - я бы взял свою дубинку и забил бы эти псалмы в их грязные глотки.
Добирается до них, и два молодых, частично занятых на службе копа, Хольц и Нестлер, вылезают из кабины и направляются к Дейлу Гилбертсону.
Говорит Дейлу, что бейсболка Тая Маршалла лежала на коробке из-под обуви, заполненной перьями, а стопа Ирмы - в коробке.
Придется ехать в городскую тюрьму, изучить там списки арестантов, обвиняемых в бродяжничестве и искать среди них некую девственницу по имени Вероника Дейл.
Если Вероника Дейл действительно вполне достойная юная дама, остановившаяся в отеле, а вы ложно обвинили ее в бродяжничестве, то дело, может быть, и не дойдет до Суда.
Дейл Гилбертсон, начальник полиции Френч-Лэндинга, штат Висконсин, только знакомились, притирались друг к другу.
Пенинсула-драйв, радиоприемник, который Дейл Гилбертсон подарил полицейскому участку задолго до того, как Том Лунд или Бобби Дюлак надели форму, доносит яростный рев Джорджа Рэтбана, рев, от которого в радиусе ста миль завтракающие фермеры улыбаются через стол своим женам, а проезжающие дальнобойщики радостно гогочут.
Полчаса спустя Нюхач, Мышонок и их дружки отбыли, недовольные полученными ответами, так и не ставшие копами, но более или менее успокоившись, и Дейл Гилбертсон заявил, что ему тоже пора домой, надо хоть немного поспать, а вот Том должен остаться в участке, на всякий случай.
И когда начальник полиции Френч-Лэндинга, Дейл Гилбертсон, выполнит наконец свой долг и избавит граждан округа от зверств Рыбака и неизбежных вспышек насилия, вызванных его собственным бездействием?
Волны шока, распространившиеся по округу вчерашним днем после ее исчезновения прямо с тротуара у видеомагазина, значительно усилятся после того, как чуть позже Дейл Гилбертсон наткнется на тело.
В это утро Дейл, без сомнения, самый несчастный человек во всем Френч-Лэндинге.
Ясно дают понять, что на капитанском мостике лишь он, Дейл Гилбертсон.
Когда Джек впервые появился во Френч-Лэндинге, почти четыре года назад, Дейл не знал, как ему относиться к человеку, которого его подчиненные сразу же окрестили Голливудом.
Он, разумеется, пытался симулировать безумие, и Дейл, - он очень надеялся, что его вызовут в качестве свидетеля, - радовался, как ребенок, узнав, что присяжные ему не поверили и приговорили к пожизненному заключению без права досрочного освобождения.
Источник: библиотека Максима Мошкова