Поиск ответов на кроссворды и сканворды
Цикл стихотворений «Подруга» она посвятила своей любовнице Софье Парнок
Ответ на вопрос "Цикл стихотворений «Подруга» она посвятила своей любовнице Софье Парнок ", 8 (восемь) букв:
цветаева
Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова цветаева
Русская поэтесса, автор цикла стихотворений «Лебединый стан»
Марина (1892—1941) русская поэтесса, поэма «Крысолов», трагедия «Федра»
Российская писательница, автор книг «Версты», «Ремесло»
Анастасия (1894—1993) русская писательница
Русская поэтесса Серебряного века по имени Марина
Русская поэтесса (1892-1941, "Вёрсты", "Ремесло", "Крысолов", "Мой Пушкин")
Определение слова цветаева в словарях
Википедия
Значение слова в словаре Википедия
Цвета́ева ( дореф. ) — русская фамилия; является женской формой фамилии . Цветаева, Марина Ивановна (1892—1941) — русская поэтесса, прозаик, переводчица. Цветаева, Мария Александровна (урождённая Мари́я Алекса́ндровна Ме́йн ; 1868—1906) — вторая жена Ивана ...
Энциклопедический словарь, 1998 г.
Значение слова в словаре Энциклопедический словарь, 1998 г.
ЦВЕТАЕВА Анастасия Ивановна (1894-1993) русская писательница. Дочь И. В. Цветаева, сестра М. И. Цветаевой. Мемуары (в т.ч. книга "Воспоминания", 1971) воссоздают культурную атмосферу нач. 20 в. Пафос приятия жизни в автобиографической повести ("Моя Сибирь", ...
Примеры употребления слова цветаева в литературе.
Даже независимо от личных чувств Цветаевой к Рильке -- чувств весьма сильных и претерпевших эволюцию от платонической влюбленности и стилистической зависимости до сознания известного равенства -- даже независимо от этих чувств, смерть великого немецкого поэта создала ситуацию, в которой попыткой автопортрета Цветаева не могла ограничиться.
Никто не позавидует женщине, пишущей стихи в России в этом столетии, потому что есть две гигантские фигуры, являющиеся каждой, взявшей перо в руки, -- Марина Цветаева и Анна Ахматова.
Только два поэта, Мандельштам и Цветаева, создали качественно новое содержание, и судьба их ужасающим образом отразила степень их духовной автономии.
Обращаясь к прозе, Цветаева вполне бессознательно переносит в нее динамику поэтической речи -- в принципе, динамику песни, -- которая сама по себе есть форма реорганизации Времени.
Продолжая поэзию в прозу, Цветаева не стирает, но перемещает грань, существующую между ними в массовом сознании, в дотоле синтаксически малодоступные языковые сферы -- вверх.
И проза, где опасность стилистического тупика гораздо выше, чем в поэзии, от этого перемещения только выигрывает: там, в разреженном воздухе своего синтаксиса, Цветаева сообщает ей то ускорение, в результате которого меняется самое понятие инерции.
Источник: библиотека Максима Мошкова