Поиск ответов на кроссворды и сканворды

Ответ на вопрос "Писатель Стоун ", 6 (шесть) букв:
ирвинг

Альтернативные вопросы в кроссвордах для слова ирвинг

Американский писатель, автор сборников рассказов "Альгамбра", "Брейсбридж-холл", "История жизни и путешествий Христофора Колумба"

Амер. писатель, автор романов "Мир глазами Гарпа", "Отель "Нью-Гэмпшир"

Джон (родился в 1942) американский писатель, романы «Мир глазами Гарпа», «Отель „Нью-Гэмпшир“», «Инструкции для сидроварильни»

Американский писатель, автор романов "Мир глазами Гарпа", "Отель "Нью-Гэмпшир", "Инструкции для сидроварильни"

Американский писатель, автор пародийной хроники «История Нью-Йорка», жизнеописаний Х.Колумба, О.Голдсмита, Дж.Вашингтона

Джон (родился в 1942) американский писатель, романы "Мир глазами Гарпа", "Отель „Нью-Гэмпшир“», «Инструкции для сидроварильни»

Вашингтон (1783—1859) американский писатель

Американский писатель, автор пародийной хроники «История Нью-Йорка», жизнеописаний Х. Колумба, О. Голдсмита, Дж. Вашингтона

Определение слова ирвинг в словарях

Википедия Значение слова в словаре Википедия
группа « Мустанги Лас-Колинаса »

Энциклопедический словарь, 1998 г. Значение слова в словаре Энциклопедический словарь, 1998 г.
ИРВИНГ Джон (р. 1942) американский писатель. В трагикомическом романе "Мир глазами Гарпа" (отдельное издание 1978), "Отель "Нью-Гэмпшир" (1981), "Инструкции для сидроварильни" (1985) герои вопреки угрозам каждодневного насилия и насмешкам жизни не впадают ...

Примеры употребления слова ирвинг в литературе.

Джон-Тому вспомнился некогда виденный им портрет бирюковатого Икабода Крейна в дешевом томике Вашингтона Ирвинга.

Затем, после полубессонной ночи, длившейся почти до десяти утра, облаченный в форму номер два Брент стоял перед столом адмирала Фудзиты, где сидели подполковник Мацухара, полковник Ирвинг Бернштейн и адмирал Марк Аллен.

Брент Росс, Марк Аллен, Ирвинг Бернштейн, капитан второго ранга Кавамото, лейтенант Хиронака, капитан третьего ранга Ацуми и докмастер капитан второго ранга Камакура со своих мест молча смотрели, как злость адмирала, словно волны цунами, накатывает на них.

Фудзита телефонисту, в то время как Брент Росс, Марк Аллен, Ирвинг Бернштейн и Масао Кавамото бежали на флагманский мостик, на ходу надевая надувные спасательные жилеты и застегивая ремешки шлемов под подбородком.

Полковник Ирвинг Бернштейн, что было вовсе на него не похоже, закрыл лицо руками и опустил голову.

Ирвинг Бернштейн впервые оказался с адмиралом Хироси Фудзитой с глазу на глаз и сейчас с особенным вниманием всматривался в этого высохшего маленького старичка, сидевшего наподобие храмовой статуи в конце длинного дубового стола.

Источник: библиотека Максима Мошкова