мавры в словаре кроссвордиста
мавры
- Народность (множественное число), один из них задушил Дездемону
- Кто нападает на доблестных франков в "Песне о Роланде"?
- Мусульманский народ, захвативший в 711 году Испанию и Португалию
- Народность (ответ во мн. ч.), один из них задушил Дездемону
- Древнее племя, народ Африки (ответ во мн. ч.)
- Арабо-берберское население Мавритании
- Название мусульманского населения Пиренейского полуострова и западной части Северной Африки (в средние века в Западной Европе)
- Кто нападает на доблестных франков в Песне о Роланде
- Римское название коренного населения Мавритании (в древности)
- Название мусульманского населения Пиренейского полуострова и западной части Северной Африки
- Древнее племя, народ Африки (мн. ч.)
- Название всех мусульман арабского происхождения в Испании и на Пиренеях, североафриканских арабов за исключением египтян
- Название ряда народов и племен: коренного населения сев.-зап. Африки
- Средневековое название арабов и африканского племени берберов, завоевавших в VIII в большую часть Пиренейского полуострова
- Народность (мн. ч.), один из них задушил Дездемону
- Древнее племя, народ Африки (множественное число)
- Название ряда народов и племен: коренного населения северо-западной Африки
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
мавров, ед. мавр, мавра, м. (истор.). Хамитская народность Северной Африки, составляющая основное население современного Марокко, усвоившая в 8 веке н. э. арабскую культуру и в эпоху средневековья подчинившая своему влиянию Пиренейский полуостров. Мавр сделал свое дело, мавр может уходить (уйти) - поговорка о человеке, к-рый был полезен и в услугах к-рого больше не нуждаются (из трагедии Шиллера "Заговор Фиэско в Генуе").
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-ов, ед. мавр, -а, м.
Древнее название коренного населения африканского государства Мавретании, а также средневековое название мусульманского населения Пиренейского полуострова и западной части Северной Африки.
-
Название части населения Мавритании. * Мавр сделал свое дело, мавр может уйти (книжн.) - о том, чьей помощью, поддержкой пользовались и кто стал больше не нужен [слова из драмы Ф. Шиллера "Заговор Фиеско в Генуе"].
ж. мавританка, -и.
прил. маврский, -ая, -ое (к 1 знач.; устар.) и мавританский, -ая, -ое.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
мн.
Римское название коренного населения Мавритании (в древности).
Название мусульманского населения Пиренейского полуострова и западной части Северной Африки (в средние века в Западной Европе).
Арабо-берберское население Мавритании.
Представители этого населения.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
МАВРЫ (лат. Mauri, от греч. mauros - темный) в древности римское название коренного населения Мавретании, в средние века в Зап. Европе название мусульманского населения Пиренейского пова и западной части Сев. Африки.
МАВРЫ (мавританцы, самоназвание - бейдан) народ, основное население Мавритании (св. 1,75 млн. человек). Живут также в Зап. Сахаре, Мали, Нигере и др. Общая численность 2,46 млн. человек (1992). Потомки берберов, смешавшихся с арабами. Говорят на диалекте арабского языка (хасания). Верующие - мусульмане-сунниты.
Большая Советская Энциклопедия
(лат. Mauri, от греч. maurós ≈ тёмный),
в древности название, данное римлянами коренному населению Мавретании .
-
В средние века в Западной Европе название мусульманского населения Пиренейского полуострова и западной части Северной Африки (преимущественно горожан), которое говорило на местных диалектах арабского языка.
М. называют часть населения современной Мавритании .
Википедия
Ма́вры — исповедовавшие ислам арабы и берберы Северо-Западной Африки и Европы в период между VII и XVII веками. Этот термин применяется как в отношении арабов и берберов, которые завоевали Испанию и поселились там в VIII веке, так и той части жителей завоёванных территорий , которые стали мусульманами. Поскольку некоторые из арабских завоевателей Испании относились к негроидной расе , этот термин употреблялся в XVI и XVII веках как отличительный признак любого человека с тёмной кожей. Из-за своей неточности термин «мавры» редко используется историками. Прилагательное «мавританский», тем не менее, часто используется применительно к произведениям искусства и культуры, которые появились в тех частях Испании, которые находились под мусульманским господством.
Мавритании
Примеры употребления слова мавры в литературе.
Что б ни было, он прятаться не станет, К устам трубу язычник прижимает, Трубит в нее, чтоб слышали все мавры, Мчит по полю и нехристей скликает, Заржали и завыли оксианцы, Залаяли аргойльцы по-собачьи, На христиан неистово помчались, Полки их смяли и ряды прорвали, Семь тысяч их убили басурмане.
Древками копий гневно потрясали Воинственные мавры в озлобленье И путь к воде щитами преграждали, Стремясь начать кровавое сраженье.
И в страхе мавры с плачем разбегались, И к праотцам иные отправлялись.
Над маврами герои потешались, Обманщику-правителю на горе, Раз мавры клятву дружбы не сдержали, Их гости по заслугам покарали.
Посланцев встретив с радостью притворной, Их мавры к королю ввели проворно.
Представив королю друзей-посланцев, Им град любезно мавры показали, Искусно скрыв от зорких чужестранцев Все то, что те увидеть бы желали.
Опять явились мавры на армаду, Чтоб заявить, что другом почитает Героев их властитель, что с отрадой Король о встрече с ними помышляет, Что никакие козни и засады Гостей его земли не ожидают.
И приняли гостей своих жестоких Лузиады, меж тем как битвы страшной Кровавый час уж мавры предвкушали И смерти христиан в душе алкали.
Чтоб Мозамбика смыть позор кровавый, Решили мавры бой начать неправый.
Тут шум и крик поднялся на армаде, Такую брань матросы изрыгали, Что, словно пушек слыша канонаду, Испуганные мавры задрожали.
Придет для вас пора расправы страшной, И мавры, как Бузириса клевреты, Близ капищ вас неведомых заколют, В чужой земле навеки успокоят.
И яростью Вулкановой хвалиться Нимало племя Луза не желало, Тем более что мавры трепетали И о пощаде робко умоляли.
Пугать пришельцев мавры не стремились, С собою лук и дротики не брали.
И платью Гамы мавры подивились, Узрев красу французского творенья, Которое атлас венецианский Соединило с модою испанской.
А к небесам огни салюта взвились, И с радостью великой и отрадой Потомки Луза в трубы заиграли, А мавры им задорно отвечали.
Источник: библиотека Максима Мошкова