Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
шатнуть, шатывать что, шатить ряз. качать, колебать, трясти, наклонять туда и сюда. Ветром шатает и расшатывает деревья. Хмель шатает человеком. Не шатай стола, писать не даешь. Шатни столб на меня, подай, покачни. Шатать ситом, сеять. Шатай болтай, недалечко Валдай! -ся, нетвердо стоять или ходить. Зуб шатается. Забор шатнулся. Пьяный на своих ногах шатается. Шатается, мотается да в подпечье ховается? веник.
*Слоняться, таскаться, бродить без дела и нужды. Шататься по улицам, по дворам. Он где-то без места шатается. Он много по-свету шатался, бывалый человек.
Шатнуться куда, к кому, кинуться за помощью.
Шатить, кур. ходить взад и вперед, болтаться туда и сюда. Не шати, застишь!
церк. восставать против власти, волноваться, возмущаться. Вскую шаташася языцы? Псалтирь. Иже на твоя веления шаташась. Акты. Шатанье ср. шатка ж. шат м. действие и сост. по глаг., качка, тряска, колебанье.
Шат, собачья чума; собака шатается, дуреет и издыхает.
новг. твер. пск. дурнота, головокруженье и обморок, беспамятство, припадок.
Шат, шатень, шатун м. ша тунья, шатуха ж. шатушка об. праздношат, слоп, пустоброд, кто шатается без дела;
бродяга, беглый;
о женщине распутница. Продавать шаты или шатни, шляться, шлендать, шататься, бродить без дела; повесничать слоняясь. Тутотка шатунов-то много бродить.
Шат, шатун, нечистый, злой дух, чорт, шайтан. Конь-шатун, арх. ушедший и бродящий, до поры, на воле. Медведь-шатун, долго не залегающий в берлогу, поздно засыпающий на зиму.
Трава шатун, ниж. род резучей травы, осоки, которая портит сено.
Растенье шведский дерен, Соrnus suecica;
красное дерево, Соrnus sibirica.
Лес-шатун твер. рудовая сосна, с коротким голоменем, из которого выходит по одному лишь бревну.
В машинах: рычаг на поршне, качун, коромысло, передающее движенье, напр. рычаг насоса.
Шат? симб. оренб. гора средней величины. Шатунина, чертовщина, дьявольщина. Шатущий, шатающийся, праздный, гулячий, бродячий. Шатущий народ, без дела и занятий. - скот, без пастуха, или приблудный, пришатившийся, присталой. Шатучая жизнь, бродячая. -честь ж. шаткость. Шать ж. пск. твер. шаг, дурнота, головокруженье. Вшатнуть стойку в гнездо, дошатнуть ее до места; стоечка вышатнулась вон. Зашатался на ногах. Нашатался посвету вдоволь. Отшатнись ты от меня! Пошатывай зуб, и выдернешь. Он мне подшатнулся под руку. Перешатывается с боку на бок. Корова пришатилась. Прошатался весь день. Все спицы расшатались. Шаткий, не твердый в основании, покачливый; валкий. Шаткая лестница. Стол жидок и шаток. Шаткая лодка, верткая.
*Ненадежный, изменчивый, непостоянный. Шаткий ум, убеждения. Времена шатки: береги шапки! Временщики шатки. Это служба шаткая, повихнуться недолго, соблазну много. Живи ни шатко, ни валко, ни на-асторону. Дело шатко, сомнительно, опасно. Шаток, одно движенье шатом. От добра до худа один шаток. От худа до худа один шаток. От жизни до смерти - шаток. Шаткость ж. состоянье шаткого. Шатость ж. стар. волненье, смятенье, возмущенье. Шатоватый, шаткий по нраву, или попятчивый, ненадежный и непостоянный. Он шатоват, с ним пива не сваришь, не сладишь дела. Похвальное дело шатовато, хвасть. Пьяное дело шатовато, а похмельное тошновато. -тость, свойство, качество это. Шатала об. сиб. шатила об. арх. шатун, кто шляется без дела.
Шатила, кур. егоза и суета, кто бегает взад и вперед. Шатеть, ошатеть, орл. тул. дуреть, шалеть, терять память и рассудок;
о собаке, чуметь. Шать нареч. калужск. вдруг, живо, мигом. Шать-шать поспеет! Шатыбаты, калужск. род поговорки: кинуться, броситься куда, ну бежать, ну догонять и пр.
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
шатаю, шатаешь, несов., кого-что. Раскачивать, колебать нагибать в разные стороны. Ветром шатает камыш молодой. И. Никитин. Шатает ураган деревья-исполины. Фофанов. Шатать столб. Шатать зуб.
безл. О нетвердой походке у кого-н. Его шатает из стороны в сторону.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-аю, -аешь; шатанный; несов., кого-что. Раскачивать, качать нагибать в разные стороны. Ш. столб. Шатает (безл.) от усталости кого-н. Ветром шатает (безл.) кого-н. (перен.: очень слаб). I) однокр. шатнуть, -ну, -нешь.
сущ. шатание, -я, ср.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
несов. перех. разг.
Раскачивать из стороны в сторону.
Раскачивая, делать неустойчивым, шатким; расшатывать.
перен. Приводить в расстройство, в упадок.
безл. О покачивании из стороны в сторону (от болезни, усталости и т.п.).
Примеры употребления слова шатать в литературе.
Вы такие нестерпимо ражие, И такие, в сущности, примерные, Все томят вас бури вернисажные, Все шатают паводки премьерные.
Когда пришло время идти в пансионат на растерзание шпионом Беловым, стало совершенно ясно, что Марк не дойдет - его шатало на каждом шагу.
Шатало Семенова, добрались до гаек и перестали шутить Дугин и Филатов.
Вздрагивали оконные стекла, шатая подсохшую замазку, лопался малый гвоздочек, сыпались чешуйки старой краски, терял соринку кирпич, жирными кусками падала обратно вниз, в печку, доверху облепившая трубу сажа.
В белой рубашоночке, которая сияла из-под черного костюма, Шатало и впрямь сидело на дороге.
Точно так же больной может говорить о том, что у него кружится голова, хотя на самом деле он вовсе не испытывает головокружения, но ощущает смятение сознания, или говорит о смятении сознания, когда хочет сказать, что его шатает на улице.
Ее шатало как пьяную, но она остановилась на пороге и бросила на Грона торжествующий взгляд.
Грэйвза шатало от изнеможения, он почти не держался на ногах, и Джени Кармел поддерживала его.
Он хрипел как старик, его шатало, и Рус, который думал только о том, что сейчас умрет, изо всех сил жал и жал, пальцы Медведка начали слабеть, в глазах чуть прояснилось.
Всем им хотелось оказаться в Черноречье, под открытым небом, как можно скорей, и они решили, что не будут отдыхать, хотя их буквально шатало от усталости.
Надо же помнить, что он, подсудимый, трясся тогда всю ночь в вагоне и от усталости его даже слегка шатало.
И мысль эта так живо представилась ему в тот миг верной, что он ощутил ее как физический толчок, подобный импульсу, шатающему сразу целую толпу тесно прижатых друг к другу людей.
Избушку не шатало ветром, не ухало в трубе, не стучало на крыше, лишь хрустел на стеколке окна растекающийся ледок да сонно шуршало за стеною по бревнам.
Источник: библиотека Максима Мошкова