Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

фижмы в словаре кроссвордиста

фижмы

Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир

фижмы

ж. мн. немецк. юбка на китовых усах, как носили ее в прошлом веке, ныне кринолин. *Индейский петух распустил фижмы!

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

фижмы

фижм, ед. нет (нем. Fischbein - китовый ус).

  1. Принадлежность женской моды 18 и нач. 19 вв. - широкий каркас в виде обруча, вставляемый под юбку у бедер для придания пышности фигуре.

  2. Юбка с таким каркасом. Из пышных фижм возвышалась, как стебель, их (дам) узкая талия. Пушкин.

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

фижмы

фижм. В 18 - нач. 19 в.: каркас в виде обруча, вставлявшийся под юбку ) бедер, а также юбка с таким каркасом.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

фижмы

мн.

  1. Широкий каркас в виде обруча из китового уса, вставляемый под юбку у бедер для придания пышности фигуре как принадлежность женской моды ХVIII-ХIХ вв.

  2. Юбка с таким каркасом.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

фижмы

ФИЖМЫ (от нем. Fischbein - китовый ус) юбка на китовом усе; см. Кринолин.

Примеры употребления слова фижмы в литературе.

Домоправительница особенно желала ему понравиться, чтобы заслужить богатый подарок в день свадьбы, и потому, распушенная, как пава, в гродетуровый, радужного цвета, робронд, стянутая, как шестнадцатилетняя девушка, едва двигаясь в обручах своих фижм, она поспешила предстать в этом наряде на террасу замка, откуда можно было скорее увидеть прибытие ожидаемого гостя.

В просвете между разорванных туч, на бездонно-ясном и грустном, золотисто-зеленом небе тонкий серебряный серп новорожденного месяца блеснул и кинул нежный луч в глубину пустынной аллеи, где у фонтана, в полукруге высоких шпалер из подстриженной зелени, под мраморной Помоной, на дерновой скамье сидела одиноко девушка лет семнадцати, в роброне на фижмах из розовой тафтицы с желтенькими китайскими цветочками, с перетянутой в рюмочку талией, с модною прическою Расцветающая Приятность, но с таким русским, простым лицом, что видно было - она еще недавно приехала из деревенского затишья, где росла среди мамушек и нянюшек под соломенною кровлею старинной усадьбы.

От холодного пота у нее между лопатками намокла шемизетка, и ей мерещилось, будто страшилища в кирасах и камзолах, увешанных орденами, вдовицы в торчащих гофрированных воротничках и непомерных фижмах спустились из рам и сопровождают ее, словно погребальная процессия.

Ну нет, Санчо, - возразила Тереса, - выдай ее за ровню, это будет дело лучше, а то ежели вместо деревянных башмаков она вырядится в туфельки, вместо дешевенького платьишка - в шелковое, да с фижмами, и вместо Марика, ты, все станут называть ее донья такая-то и ваше сиятельство, так девчонка растеряется, на каждом шагу станет попадать впросак, и тут-то по пряже сейчас видно будет толстое и грубое рядно.

Надо сказать, что в леди Бич-Мандарин было такое изобилие всего, какое только мыслимо в одном человеке, - она была большая, пышная и вся колыхалась, любила широкополые шляпы, ленты, оборки, фижмы, свободные рукава, размашистые движения, громкие разговоры и все в том же духе, - словом, это была не женщина, а душа общества.

Я готов ручаться, - сказал паж, который также подошел к окну, - что в этих самых фижмах она пленила сердце доброго короля Джеми, благодаря чему осчастливила нашу бедную королеву ее драгоценным братцем.

По аллее этого старого сада, где веселились их предки в фижмах и пудреных париках, теперь катает кресло графа де Флорака его слуга Сен-Жан, бегают, прыгают и играют в прятки детишки мадам де Превиль.

Помона, и шпалеры, и фижмы, и роброн из розовой тафтицы с желтенькими китайскими цветочками, и прическа Расцветающая Приятность, и духи Вздохи Амура.

Не оставлять же мне мое богатство Булавкам, фижмам, рюшкам, финтифлюшкам, А попросту тебе?

Источник: библиотека Максима Мошкова