сомбреро в словаре кроссвордиста
сомбреро
- Пролив в Никобарских островах
- Южноамериканский головной убор
- Шляпа латиноамериканца
- Шляпа дона
- Широкополая шляпа мексиканца
- Шляпа в особо крупных размерах
- Панама мексиканца
- Шляпа трех амиго
- Шляпа в комплекте с пончо
- Шляпа с широкими полями в cтpaнax Лaтинcкoй Aмepики
- Широкополая шляпа хуана
- Что на голове у мексиканца?
- Его поля защищают от солнца мексиканца
- Горожане в Мексике в них уже почти не щеголяют, а вот крестьяне всё ещё носят соломенные или фетровые
- Шляпа, больше похожая на зонт
- Эту шляпу носил талисман чемпионата мира по футболу 1986 года - перчик по имени Пике
- Название этого головного убора происходит от испанского слова "тень"
- Спиральная галактика в созвездии Дева на расстоянии 28 млн световых лет от Земли
- Панама Хуана
- Мексиканский «танец влюблённого» без этой шляпы никак не обойдётся
- Остров в Вест-Индии
- Название этого головного убора происходит от испанского слова «тень»
- Шляпа в ансамбле мариачи
- Мексиканская супер-шляпа
- Соломенная шляпа с широкими полями
- Шляпа, в тени которой может укрыться целая мексиканская семья
- В Мексике в наше время издан указ, ограничивающий размеры этой части одежды
- Шляпа мексиканца
- Стихотворение Сергея Михалкова
- Широкополая шляпа в странах Латинской Америки, Испании
- Шляпа с широкими полями в странах Латинской Америки
- (испанское sombrero, от sombra — тень) широкополая шляпа у народов Пиренейского полуострова и Латинской Америки (этнографическое)
- Латиноамериканская соломенная шляпа с широкими полями, часть традиционного мужского костюма
- Легкая широкополая шляпа у жителей Латинской Америки
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
нескл., ср. (исп. sombrero от sombra - тень). Испанская широкополая шляпа.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
[рэ], нескл., ср. Легкая широкополая шляпа (у жителей Латинской Америки, Испании).
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ср. нескл. Испанская или латиноамериканская широкополая шляпа.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
СОМБРЕРО (исп. sombrero, от sombra - тень) широкополая шляпа, распространена преимущественно в странах Латинской Америки.
Большая Советская Энциклопедия
(исп. sombrero, от sombra ≈ тень), испанская широкополая шляпа; С. из соломы, мочала или пальмовых листьев распространены в странах Латинской Америки, в частности в Мексике.
Википедия
Галактика Сомбреро — спиральная галактика в созвездии Девы на расстоянии 29,3 (± 1,6) млн световых лет от Земли (8,98±0,49 млн парсек). Диаметр - около 50000 световых лет (15329,74 пк) - примерно 30% диаметра Млечного пути. Как показали последние исследования этого объекта телескопом Спитцер , является двумя галактиками: плоская спиральная находится внутри эллиптической.
Этот объект входит в число перечисленных в оригинальной редакции « Нового общего каталога ».
Галактика M104 , более известная как «Сомбреро», получила своё название благодаря выступающей центральной части и ребру из тёмного пылевого вещества (не путать с «тёмной материей» ), придающим галактике сходство с шляпой сомбреро . Согласно де Вокулеру (de Vaucouleurs) , объект наблюдается почти с ребра, плоскость галактики наклонена к лучу зрения под углом 6° к югу.
Из-за характерного центрального балджа, галактику относят к типу Sa классификации Эдвина Хаббла .
Очень сильное рентгеновское излучение обусловлено, по мнению многих астрономов, наличием чёрной дыры с массой в миллиард солнечных масс в центре этой галактики.
Была классифицирована Хабблом как образец галактики Sa.
Сомбреро (от — «шляпа», sombra — тень) — широкополая шляпа с высокой конусообразной тульёй и обычно с закруглёнными вверх краями полей. Часть мексиканского национального костюма. Крестьянские сомбреро — соломенные, а более дорогие сомбреро делают из фетра . В современной Мексике в городах сомбреро уже практически не встречаются.
Примеры употребления слова сомбреро в литературе.
Об этом говорите громко, Чайк, в Канзасе, на Миссури, а здесь все - сомбреро, рабовладельцы, и потому помалчивайте, чтоб не получить пулю в лоб.
Тогда Гражданка приклеила усы-колечком, надела соломенное сомбреро и отправилась пароходом в Мексику экспортировать революцию и наводить порядок среди тамошних кактусов.
Но теперь раздаются уже не здравицы, а угрозы - люди размахивают сомбреро, обнажают мачете.
Высокий худой парень, выряженный в черные с серебряной кружевной отделкой на боковых швах брюки, рубашку и галстук тореадора и сомбреро с серебряным шнурком.
Найди себе пару ослов, лоток для промывки, лопату, пропитанное потом сомбреро, залатанную рабочую одежду и все остальное.
Сомбреро та повесила на крюк у двери, но еще не сняла пончо и замызганные сапоги.
Сомбреро сбилось ему на спину, и потрясенная Сюзан увидела, что обычно нарядный и аккуратный Мигуэль надел пончо наизнанку.
Понемногу зрители усаживаются, лишь одинокое сомбреро отлетает далеко в сторону, и кто-то забавы ради кидает шляпу обратно -- запоздалый бумеранг, оставленный без внимания, потому что начались представления, приветствия, Жорж Карпантье, Нино Бенвенути, французский чемпион Жан Клод Буттье, аплодисменты, фотокамеры, вскоре ринг пустеет, торжественные звуки мексиканского гимна, снова шляпы в воздухе, и, наконец, чуть опережая аргентинский гимн, взвивается огромный сине-белый флаг.
Третий охотник, в широкополом испанском сомбреро, нагнулся над зверем.
Однако, синьоры, -- заметил охотник в сомбреро, -- сегодняшняя охота не обогатила нам кухни.
И действительно, дорогу им пересекал коренастый человек, без рубашки, в одних штанах и сандалиях - каите, голова прикрыта широкополым пальмовым сомбреро, на раскрасневшемся лице сверкали такие белые зубы, что казалось, их было полным-полно, и даже собственную улыбку он словно перекусывал, когда смеялся.
У каждого на голове сомбреро, они идут чуть согнувшись, чтобы кипяток тропического ливня не попал бы в лицо.
Человек в резиновом плаще - плащ топорщится на человеке, как панцирь черепахи, - медленно поднимает фонарь к лицу рабочего, закрытому сеткой дождевых струй, скатывающихся с полей пальмового сомбреро - единственной защиты грузчика от дождя.
Однако зной не может сдержать сверкающие солнечными бликами человечьи реки, потоки тысяч пальмовых сомбреро, то большекрылых, то похожих на плетеные корзинки.
Вскоре в этом потоке пальмовых сомбреро, таком слитном до подхода к площади, стали возникать какие-то водовороты, и от потока отделились человеческие реки и ручейки.
Источник: библиотека Максима Мошкова