Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

словарь в словаре кроссвордиста

словарь

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

словарь

словаря, м.

  1. Книга, содержащая перечень слов, расположенных по тому или иному принципу (напр. по алфавиту), с теми или иными объяснениями. Англо-русский словарь (содержащий перевод англ. слов на русский язык). Латинский словарь (содержащий перевод латин. слов на какой-н. язык). Толковый словарь (содержащий толкование значений слов). Этимологический словарь (объясняющий происхождение слов). Энциклопедический словарь. Технический словарь. Словарь русских писателей (содержащий перечень писателей и биографические и библиографические сведения о них).

  2. только ед. То же, что лексика. Словарь Пушника очень богат. Изучать словарь русского языка.

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

словарь

-я,м.

  1. Собрание слов (обычно в алфавитном порядке) устойчивых выражений с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык. Толковый с. Энциклопедический с. Фразеологический с. Двуязычный с. Терминологический с. Словари синонимов, омонимов, антонимов. С. морфем (толкующий значимые части слов).

  2. ед. Совокупность слов какого-н. языка, а также слов, употребленных в каком-н. одном произведении, в произведениях какого-н. писателя или вообще употребляемых кем-н. Богатство русского словаря. Поэтический с. Пушкина. Он изъясняется по-английски с трудом: его с. очень беден.

    уменьш. словарик, -а, м. (к 1 знач.).

    прил. словарный, -ая, -ое. Словарная статья (главка словаря, посвященная отдельному слову или фразеологизму, вынесенному в ее заглавие). С. запас.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

словарь

м.

  1. Книга, содержащая перечень слов, их частей или словосочетаний с пояснениями, толкованиями или с переводом на другой язык.

  2. Совокупность слов, используемых в чьей-л. речи.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

словарь
  1. лексика, словарный состав языка, диалекта какой-либо социальной группы, отдельного писателя и т.д.

  2. Справочная книга, содержащая собрание слов (или морфем, словосочетаний, идиом и т.п.), расположенных по определенному принципу, и дающая сведения об их значениях, употреблении, происхождении, переводе на другой язык и т.п. (лингвистический словарь) или информацию о понятиях, предметах, ими обозначаемых, о деятелях в какой-либо области науки, культуры и др. (энциклопедический словарь).

Большая Советская Энциклопедия

Словарь

собрание слов (иногда также морфем или словосочетаний), расположенных в определённом порядке, используемое в качестве справочника, который объясняет значения описываемых единиц, даёт различную информацию о них или их перевод на другой язык либо сообщает сведения о предметах, обозначаемых ими. С. играют большую роль в духовной культуре, в них отражаются знания, которыми обладает данное общество в определённую эпоху. С. выполняют социальные функции: информативную (позволяют кратчайшим способом ≈ через обозначения ≈ приобщиться к накопленным знаниям) и нормативную (фиксируя значения и употребления слов, способствуют совершенствованию и унификации языка как средства общения). С. возникли в глубокой древности (см. Лексикография ), приобретая всё большую роль в накоплении и передаче информации.

Основным типом С. являются разные по объёму алфавитные одноязычные толковые С., показывающие значение, употребление, грамматические и фонетические особенности слов. Нормативная функция в них осуществляется в отборе вокабул и значений, с помощью примеров и стилистических помет. От толковых по разным признакам отличаются иные типы С.: по содержанию ≈ энциклопедические С., объясняющие не слова, но сами понятия, ими обозначаемые (см. Энциклопедия ); по отбору лексики ≈ тезаурусы, охватывающие всю лексику языка, и частные С., отражающие некоторые тематические и стилевые пласты лексики (С. терминологические, диалектные, просторечия, арго, языка писателей и др.) либо особые разновидности слов (С. неологизмов, архаизмов, редких слов, сокращений, иностранных слов, собственных имён); по способу описания слова ≈ специальные, раскрывающие отдельные аспекты слов и отношений между ними (С. этимологические, словообразовательные, словосочетаний, грамматические, орфографические, орфоэпические, синонимические, антонимические, паронимические, частотные, рифм и др.); по единице лексикографического описания (меньше или больше слова) ≈ С. корней, морфем, фразеологические, С. цитат; по расположению материала ≈ идеографические, аналогические (слова располагаются не по алфавиту, но по смысловым ассоциациям), обратные; повременной перспективе ≈ исторические; по назначению ≈ С. ошибок, трудностей, учебные; по числу языков ≈ многоязычные и двуязычные (переводные). Для С. характерно расчленённое расположение материала в виде словарных статей, где слова толкуются при помощи других слов, объяснений, использующих специфические формулы ( метаязык С.), примеров, а также неязыковых средств (рисунки). Современные С. используют различные типографские средства (шрифты, условные знаки), а также нередко таблицы, разъясняющие отношения между словами, их языковые особенности. При составлении С. возникает проблема соотношения между даваемой информацией и общим языковым знанием носителей языка. Отбор слов и информация о них в соответствии с назначением С. основывается на анализе письменных текстов и образцов речи, существующих С. и грамматик, а также на собственном языковом опыте составителей.

В толковых С. решается также проблема соотношения между языком и речью: С. представляют слова в изолированном виде, отмечая прежде всего их общеобязательные и устоявшиеся значения, тогда как в живой речи значения слов могут претерпевать изменения. Стремясь отразить реальное бытие слова в языке и речи, С. выводят его значения из употреблений в разнообразных контекстах, сопровождают слово пометами и уточнениями, примерами и иллюстрациями, показывающими ситуации, в которых слово используется, и связанные с ним ассоциации. Для толковых и некоторых других видов С. решается проблема размещения слов в С. (например, алфавитным, гнездовым ≈ объединение однокоренных слов ≈ и другими способами) и значений в словарной статье с целью отражения общей структуры лексического состава языка и семантической структуры отдельного слова, а также проблема способов выделения и толкования значений (в связи с этим используются современные методы лексикологии и разрабатывается лексикографический метаязык).

Основные словари русского языка.

С. толковые: Словарь Академии Российской, ч. 1≈6, СПБ, 1789≈94; 2 изд., СПБ, 1806≈22; Словарь церковнославянского и русского языка, в. 1≈4, СПБ, 1847; Даль В. И., Толковый словарь живого великорусского языка, ч. 1≈4, СПБ, 1863≈66; 3 изд., ч. 1≈4, СПБ ≈ М., 1903≈11 (под ред. И. А. Бодуэна де Куртенэ); 6 изд., ч. 1≈4, М., 1955; Толковый словарь русского языка, под ред. Д. Н. Ушакова, т. 1≈4, М.,1935≈40; 2 изд., т. 1≈4, М., 1947≈48; Словарь русского языка, т. 1≈4, М., 1957≈61; Словарь современного русского литературного языка, т. 1≈17, М. ≈ Л., 1950≈65; Ожегов С. И., Словарь русского языка, М., 1949; 10 изд., М., 1973;

Словари языка писателей: Словарь языка Пушкина, т. 1≈4, М., 1956≈61;

Исторические: Срезневский И. И., Материалы для словаря древнерусского языка по письменным памятникам, т. 1≈3, СПБ, 1890≈1912, 3 изд., т. 1≈3, М., 1958; Словарь русского языка XI≈XVII вв., в. 1≈2, М., 1975≈ (продолжающееся издание);

Этимологические; Преображенский А., Этимологический словарь русского языка, т. 1≈2, СПБ, 1910≈16; 2 изд., т.1≈2, М., 1959; Фасмер М., Этимологический словарь русского языка, пер. с нем., т. 1≈4, М., 1964≈73; Шанский Н. М., Этимологический словарь русского языка, т. 1, М., 1963 ≈ (к 1975: до Ж);

Диалектные; Словарь русских народных говоров, в. 1≈10≈, М., 1965≈74 ≈ (продолжающееся издание);

Синонимов и омонимов: Абрамов Н., Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений, СПБ, 1900; Александрова З. Е., Словарь синонимов русского языка, М., 1968; 3 изд., М., 1971; Словарь синонимов русского языка, т. 1≈2, Л., 1970≈71; Словарь синонимов, Л., 1975; Ахманова О. С., Словарь омонимов русского языка, М., 1974;

Фразеологические: Михельсон М. И., Ходячие и меткие слова, СПБ, 1894; 2 изд., СПБ, 1896; фразеологический словарь русского языка, М., 1967; Жуков В. П., Словарь русских пословиц и поговорок, М., 1966; 3 изд., М., 1966;

Неологизмов: Новые слова и значения, М., 1971;

Иностранных слови речений: Словарь иностранных слов, 6 изд., М., 1964; Бабкин А. М., Шендецов В. В., Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода, ч. 1≈2, М. ≈ Л., 1966;

Сокращений: Словарь сокращений русскою языка, М., 1963;

Антропонимические: Тупиков Н. М., Словарь древнерусских личных собственных имен, СПБ, 1903; Петровский Н. А., Словарь русских личных имен. М., 1966; Веселовский С. Б., Ономастикой, М., 1974; Словарь названий жителей РСФСР, М., 1964;

Правильности устной и письменной речи: Орфографический словарь русского языка, М., 1956; 13 изд., М., 1974; Слитно или раздельно? (Опыт словаря-справочника), М., 1972; Русское литературное ударение и произношение, М., 1955; 4 изд., М., 1960; Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка, Л., 1973; Крысин Л. П., Скворцов Л. И., Правильность русской речи, 2 изд., М., 1965; Бельчиков Ю. А., Панюшева М. С., Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка, М., 1968;

Статистические: Штейнфельдт Э. А., Частотный словарь современного русского литературного языка, Тал., 1973; Обратный словарь русского языка, М., 1974.

Крупнейшие современные толковые словари разных языков.

Адыгейский язык: ХьатIэнэ А., КIэращэ З., Адыгаъзэм изэхэф гущыIахъ, Мыекъуапэ, 1960; Азербайджанский язык: Азэрбэjчан билинин изаhлы лугэти, ч. 1≈, Бакы, 1964≈; Английский язык: Little W., The shorter Oxford English dictionary on historical principles, 3 ed., v. 1≈2, Oxf., 1968; Webster's third new international dictionary of the English language. Unabridged, v. 1≈2, Chi., 1966; Random House dictionary of the English language, N. Y., 1967; Арабский язык: Ибн-Муккараш М., Лисан аль-араб, т. 1≈15, 2 изд., Бейрут, 1955≈56; Аль-Муаджам аль-Васыт, 2 тт., Каир, 1960; Армянский язык: Малхасянц С., Толковый словарь армянского языка, т. 1≈4, Ер., 1944≈45 (на арм. язык): Африкаанс: Schoonees Р. С., Woordeboek van die Afrikaanse taal, Pretoria, 1950≈; Бенгали: Bangiya Sabda Kosh, v. 1≈5, Calc., 1932; Болгарский язык: Речник на съвременния български книжовен език, т. 1≈3, София, 1954≈59; Венгерский язык: A magyar nyelv értelmezö szótára, Köt., 1-7, Bdpst, 1959≈62; Вьетнамский язык: Tú dién tieńg Viet, Hanoi, 1967; Грузинский язык: Толковый словарь грузинского языка, 8 тт., Тб., 1950≈64 (на груз. языке); Датский язык: Ordbog over det danske sprog, bd i_24, 26≈28. Kbh., 1919≈56, 2 udg., Kbh., 1966≈70; Nudansk ordbog, bd 1≈2, Kbh., 1953, 5 udg., Kbh., 1967; Индонезийский язык: Poerw adarminta W. J. S., Kamus Urnum Bahasa Indonesia, 2 t., Djakarta, 1952; то же, 1971≈72; Исландский язык: Islenzk orabók handa skólum og almenningi, Reykjavík, 1963; Испанский язык: Diccionario de la lengua espanola, 19 ed., Madrid, 1970; Alonso М., Enciclopedia del idiom

  1. Diccionario histórico у moderno de la lengua espanola, t, 1≈3, Madrid, 1958; Итальянский язык: Battaglia S., Grande dizionario della lingua italiana, t. 1≈8, Torino, 1961≈ 1973≈; Devoto G., Oli G. C., Vocabolario illustrate della lingua italiana, v. 1≈2, Mil., 1967; Казахский язык: Казак тiлiнiн тусiндiрме создiгi, т. 1≈2, Алматы, 1959≈62; Каталанский язык: Fabra Р., Diccionari general de la llengua Catalana, 4 ed., Barcelona, 1966; Китайский язык: Цыюань, т. 1≈3, Шанхай, 1933; Цихай («Море слов»), т. 1≈5, Шанхай, 1938; Гоюй цыдянь, т. 1≈8, 1943; Корейский язык: Чосонмаль сачтон, т. 1≈6, Пхеньян, 1960≈62; Латышский язык: MiIenbahs К., Latviešu valodas vardnica, t. 1≈4, R©ga, 1923≈32; Литовский язык: Lietuviu kalbos žodynas, t. 1≈9, Vilnius, 1941≈73; Малайзийский язык: Kamus Dewan, Kuala-Lumpur, 1972; Монгольский язык: Цэвэл Я., Монгол хэлний товг тайлбар толь, Улан-Батор, 1966; Немецкий язык: Wörterbuch der deutscnen Gegenwartssprache, Bd 1≈5, В., 1961≈74; Нидерландский язык: Woorden-boek der Nederlandsche taal, t. 1≈22, 's-Gravenhage, 1882≈1891; Dale I. H. van, Groot Woordenboek der Nederlandse taal, t. 1≈2, 's-Gravenhage, 1970; Новогреческий язык: Demetrakou, Mega lexikon tes hellenikes glosses, t. 1≈9, Athenai, 1936≈50, 2 ékd., 1950-53; Норвежский язык: Knudsen Т., Norsk riksmlsord-bok, bd 1≈2, Oslo, 1937≈57; Norsk ordbok. Ordbok over det norske folkemlet eg det nynorske skriftmlet, Oslo, 1950≈; Персидский язык: Моин М., Фарханг-е фарси, т. 1≈6, Тэhран, 1963≈73; Дэhхода A. A., Логатнамэ-ие Дэhхода, Тэhран, 1946≈ (к 1974≈195 вып.); Польский язык: Słownik języka polskiego, t. 1≈11, Warsz., 1958≈69; Португальский язык: Dicionário geral luso brasileiro da lingua portuguesa, t. 1≈15≈, Lisboa≈ Rio de J., 1962≈; Пушту: Патто Камус, 2 тт., Кабул, 1952≈55; Ретороманский язык: Dicziunari rumantsch grischun. Publichá da la societá retorumantscha, t. 1≈, Cuoira, 1938≈ (к 1966≈А≈С); Румынский язык: Dictionarul limbii romîne literare contemporane, v. 1≈4, Buc., 1955≈57; Dicţionarul limbii române, v. 1≈7, Buc., 1913≈49, serie nouă, 1965≈72 (до Р); Сербо-хорватский язык: Речник српскохрватскога к°ижевног jeзика, т. 1≈, Нови-Сад≈Загреб, 1967≈ (к 1973 5 т. до С); Словацкий язык: Slovník slovenského jazyka, dl 1≈6, Brat., 1959≈68; Словенский язык: Slovar slovenskega knjižnega ezika, 1 т. (A≈H), Ljubljana, 1970≈; Таджикский язык: Фарханги забони точики, т. 1≈2, М., 1969; Татарский язык: Вэлиди Дж., Татар теленен тулы суэлеге, Казан, 1927≈ (незакончен); Турецкий язык: Agakai М. A., Türkçe sözlük. Ankara, 1974; Tuglaci P., Okeanus, т. 1≈3, Ist., 1971≈74; Туркменский язык: Туркмен дилинин сезлуги, Ашгабад, 1962; Украинский язык: Словник укра©нсько© мови, т. 1-10, К., 1970≈ (к 1975: 6 т. ≈ до П); Урду: Маджид А., Джам ул-лугат, 4 тт., Лагор, 1935; Фирозлугат, Карачи, б/г; Финский язык: Nykysuomen sanakirja, t. 1≈6, Hels., 1951≈61; Французский язык: Robert R., Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, t. 1≈7, P., 1972≈73; Grand Larousse de la langue française, t, 1≈6, P., 1971≈ (к 1974: 3 т. до Inc); Хинди: Манак хинди кош, 5 тт., Аллахабад, 1963≈66; Хинди шабда сагар, 11 тт., Бенарес, 1965≈ (к 1974: 10 т.); Чешский язык: Příručni slovník jazyka českého, t. 1≈8, Praha, 1935≈57; Slovník spisovného jazyka českého, t. 1≈4, Praha, 1958≈71; Шведский язык: Ordbok öfver svenska sprket, Bd 1-26, Lund, 1898≈1974; Östergren O., Nusvensk ordbok, bd 1≈10, Stockh., 1919≈72; Японский язык: Симмура И., Кодзиэн, Токио, 2 изд., 1973; Симмэйкай кокуго дзитэн, Токио, 1973.

    Лит.: Семенов Н. А., Толковые словари русского языка, К., 1969; Вопросы учебной лексикографии, М., 1969; Берков В. П., Вопросы двуязычной лексикографии, Л., 1973; Денисов П. Н., Очерки по русской лексикологии и учебной лексикографии, М., 1974; Словари, изданные в СССР. Библиографический указатель. 1918≈1962, М., 1966; Zaunmüller W., Bibliographisches Handbuch der Sprachwörterbücher. Ein internazionales Verzeichnis von 5600 Wörterbüchern der Jahre 1460≈1958 für mehr als 500 Sprachen und Dialekte, Stuttg., 1958; Bibliografia słowników. 1945≈1972, [т. 1≈6] Wrsz., 1965≈74; Whittacker К., Dictionaries, L., 1966; Matoré G., Histoire des dictionnaires, français, P., 1968; Quemada B., Les dictionnaires du français moderne, P., 1968; Wahrig G., Neue Wege in der Wörterbucharbeit, Ham

  2. , 1967; «Langages», La lexicographic, 1970, ╧ 19; Slovo a slovník, Brat., 1973. см. также лит. при ст. Лексикография .

    В. Г. Гак.

Википедия

Словарь

Слова́рь — это книга , информация в которой упорядочена c помощью разбивки на небольшие статьи , отсортированные по названию или тематике . Различают энциклопедические и лингвистические словари.

С развитием компьютерной техники всё большее распространение получают электронные словари и онлайн-словари .

Первым русским словарем принято считать Азбуковник , помещенный в списке Кормчей книги 1282 года и содержащий 174 слова.

Примеры употребления слова словарь в литературе.

По пути вниз она сделала остановку в абонементном отделе и, подойдя к полкам, выбрала два учебника итальянского языка и итальянский же словарь.

На Московской Руси лет триста-четыреста назад очень любили читать так называемые азбуковники, книги вроде наших энциклопедических словарей, содержавшие расположенные по алфавиту всевозможные сведения.

Модель воспроизводит стиль и отчасти словарь ранней англосаксонской прозы, использующей ритмические и аллитерационные приемы.

Очевидно, Смирнову не были известны аллюзия Джона Флорио на литературное творчество Рэтленда в посвящении ему итальянско-английского словаря, слова Джонсона в послании Елизавете Рэтленд о том, что ее супруг возлюбил искусство поэзии, не говоря о многих других фактах.

Таким образом, издание Даубманнуса представляло собой сборник из трех словарей: отдельного глоссара исламских источников о хазарском вопросе, алфавитного перечня сведений, почерпнутых из еврейских записей и преданий, и третьего словаря, составленного на основе христианских познаний в хазарском вопросе.

Разве типы вроде твоего доктора Вагнера не утверждают, что у того, кто играет со словами, анаграммами и переворачивает вверх дном словарь, черная душа и он ненавидит своего отца?

Из хорошего ремесленника может выйти очень плохой музыкант, и труженик-специалист, очень полезный для составления словаря, хронологической таблицы или библиографического указателя, может до упаду насмешить читающую публику, если примется толковать об общественных интересах или пустится в эстетическую критику.

Богданова представляет собой биобиблиографический словарь русских зоологов.

Веселовского общедоступно - оно зафиксировано в словаре Брокгауза и Ефрона.

В Большой Советской Энциклопедии указаны два Пушкина, в словаре Брокгауза даже три: Александр, Андрей и Василий.

Самым лучшим подспорьем для размышлений являются справочники, энциклопедии, хроники, указатели имен, учебники, словари, информационные указатели, сборники статей и прочие печатные издания информационно-собирательного характера, где может содержаться необходимый набор фактов, который в свою очередь можно принять к сведению, переварить и переосмыслить.

Для духа требуется безграничный словарь, но располагает он всего лишь несколькими вокабулами, обесцвеченными от чрезмерного употребления.

К его большой радости, в словаре оказалась целая статья о том, как устроить гектограф и как на нем печатать.

А Когда портфель выпал и раскрылся, из него вывалились настоящие, полновесные словари Кишера и Гельцера, с пронумерованными страницами.

В последнее время Локк трудился над необходимым любому германисту англо-англосаксонским словарем.

Источник: библиотека Максима Мошкова