рид в словаре кроссвордиста
рид
- Автор романа про Оцеолу
- Американский певец и актер
- Американский рок-музыкант
- Английский писатель
- Английский писатель, автор романов "Белый вождь", "Всадник без головы"
- Дин ...
- Дин ... (американский певец)
- И Майн, и Дин
- Критик Дэвида Юма
- Майн ...
- Певец Дин, борец за свободу
- Певец и актер Дин ...
- Писатель Томас Майн ...
- Американский кинорежиссёр, постановщик фильмов «Добейся успеха», «К чёрту любовь!», «Развод по-американски»
- Поэма грузинского поэта Галактиона Табидзе «Джон ...»
- Американский кинорежиссёр, постановщик фильмов «Всегда говори «Да», «Человек-муравей», «Человек-муравей и Оса»
- Американская актриса, исполнившая роль Бет Келлер в фильме «Страна призраков»
- Томас Майн (1818—83) английский писатель, романы «Белый вождь», «Квартеронка», «Оцеола, вождь семинолов», 1858), «Всадник без головы»
- Автор романа «Квартеронка»
- Английский писатель, автор романа "Квартеронка"
- Оцеола, вождь, сименолов (писатель)
- Дин … (американский певец)
- Автор романа «Белая скво»
- Майн …
- Писатель Томас Майн …
- «Всадник без головы», автор
- Автор романа «Вольные стрелки»
- Дин …
- Автор романа «Белый вождь»
- Американский писатель, журналист, автор книги «Десять дней, которые потрясли мир»
- Австрийский футбольный клуб
- Город, окружной центр в Австрии
- Британский актёр, исполнивший роль Проксимо в фильме «Гладиатор»
- Певец по имени Дин, борец за свободу
- Единственный американец, похороненный у Кремлёвской стены
- Английский писатель, автор романа «Квартеронка»
- Английский писатель, автор романов «Белый вождь», «Всадник без головы»
- Город, расположенный в округе Деша, США
- Английский писатель (1818-1883, "Всадник без головы")
- Американский писатель, журналист (1887-1920)
- Английский писатель, "Всадник без головы"
- Американский писатель и журналист, автор книги "10 дней, которые потрясли мир"
- Английский писатель, "Белый вождь"
- Английский писатель, имя Майн, "Квартеронка"
- Английский философ XVIII в., основатель шотландской школы "Здравого смысла"
- Певец, имя Дин, борец за свободу
- "Всадник без головы" (писатель)
- "Всадник без головы", автор
- Томас (1710—96) англиский философ, основатель шотландской школы "здравого смысла"
- Автор романа "Белый вождь"
- Томас Майн (1818—83) английский писатель, романы "Белый вождь", "Квартеронка", "Оцеола, вождь семинолов", 1858), "Всадник без головы"
- Томас Майн ...
- "Оцеола, вождь, сименолов" (писатель)
- Чарлз (1814—1884), английский писатель (БКА)
- Автор романа "Белая скво"
- Автор романа "Вольные стрелки"
- Автор романа "Квартеронка"
Словарь медицинских терминов
Штернберга клетки (D. М. Reed, 1874-1964, амер. патолог; К. Sternberg, 1872-1935, нем. патолог)
Энциклопедический словарь, 1998 г.
РИД (Reed) Джон (1887-1920) американский писатель, журналист. Один из организаторов (1919) КП США. В годы 1й мировой войны военный корреспондент в Европе. Участник Октябрьской революции, события которой отражены в его книге "10 дней, которые потрясли мир" (1919).
РИД (Reid) Томас (1710-96) английский философ, основатель шотландской школы "здравого смысла".
РИД Томас Майн (1818-83) английский писатель. Авантюрно-приключенческие романы связаны с темой борьбы и страданий угнетенных народов Америки ("Белый вождь", 1885; "Квартеронка", 1856; "Оцеола, вождь семинолов", 1858); реалистические зарисовки быта и нравов Техаса содержит роман "Всадник без головы" (1866). Сочинениям Рида свойственны гуманизм, драматическая напряженность сюжета.
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Рид (, Read, Reid) — английская и шотландская фамилия. Известные носители:
Рид — община в Германии , в земле Бавария .
Подчиняется административному округу Швабия . Входит в состав района Айхах-Фридберг . Официальный код — 09 7 71 160.
- территория — га;
- население — чел.;
- плотность населения — чел./км²;
- землеобеспеченность с учётом внутренних вод — м²/чел.
До 1 января 1994 года община входила в состав административного сообщества Меринг .
«Рид» — австрийский футбольный клуб из одноимённого города . Выступает в австрийской бундеслиге , обладатель Кубка Австрии 1998 года .
Рид — город , расположенный в округе Деша (штат Арканзас , США ) с населением в 275 человек по статистическим данным переписи 2000 года.
Рид — район в округе Северная Канберра города Канберра , столицы Австралии . Основан в 1928 году . Почтовый индекс 2612. Население Рида по данным переписи 2006 года составляет 1 602 человека. В районе насчитывается 974 частных домовладений.
Примеры употребления слова рид в литературе.
Полковник Александер - друзья, которых у него было немало, звали его Алексом - являлся специалистом по инфекционным болезням и провел двадцать весьма успешных лет на государственной службе, работая главным образом то в армейском медицинском центре Уолтера Рида в Вашингтоне, то в Форт-Детрике в Мэриленде, причем часто выезжал в экспедиции.
Социальный опыт Рида, ставшего убежденным антимилитаристом, углубился в период первой мировой войны, чему способствовали поездки на фронт в Западную Европу осенью 1914 г.
Жюль Верна, Майн Рида, Льва Толстого, Вересаева, Гоголя, и есть кое-что из учебников и картин.
Он обратился к одному из выдающихся кораблестроителей Англии сэру Эдварду Риду с просьбой, чтобы тот высказал свое мнение о причине несчастья.
Слухи были один другого нелепее - Таню успели выдать за нашего посла во Франции, за шведского миллионера, за артиста Огнева, за артиста Костолевского и даже за Вячеслава Тихонова, трижды погубить в автокатастрофе, один раз - в крушении поезда, умертвить от рака груди, наделить ее миллионами, бриллиантами, виллой в Крыму, любовником из ЦК, внебрачным сыном от внука самого Брежнева и дочерью от американского певца-коммуниста Дина Рида.
Вот они - Антон Новак и Сандро Рид - неуклюже выпрыгивают из люка ракеты на площадку.
Некоторое время Новак и Рид молча пробирались по наклонной скалистой пустыне.
И часто, плавая в душегубке И ловко вылавливая тарабар, Размышлял о каком-нибудь таком поступке, Который прославила бы труба: Я писал стихи, читал Майн Рида, При встречах с девочками краснел, И одна из сверстниц была мой идол, Хотя я и не знал, что мне делать с ней: Дружил с рабочими нашего завода, Но любил все-таки - больше людейВ преддверьи своего одиннадцатого года, Всех наших четырнадцать лошадей!
Мелодраматические преувеличения и погоня за сенсацией, сочетавшиеся в романах Рида с мелочной фактографией, уводили его с пути реализма.
В эту пеструю коллекцию иногда по недоразумению попадает и добропорядочный, переходящий от поколения к поколению Майн Рид, но зато здесь же пристраивается и Лидия Чарская, которая до сих пор еще вызывает в нашей школе ожесточенные дискуссии, разделяя надвое целый класс: 9 - за Чарскую, 13 - против.
Первое, что читали дворянские недоросли, - это Майн Рид, Фенимор Купер, Вальтер Скотт, Диккенс, Жюль Берн, Масэ, Гумбольт, Шлейден, Льюис, Брэм.
Жюля Верна, Фенимора Купера, Майн Рида, Луи Буссенара,- писал Лавочкин в пору, когда фантастика и приключения не были у нас в большой чести и произведения этого жанра печатались редко.
Особенностью романов Рида осталась насыщенность живым драматичным диалогом, который занимает около половины текста.
С отроческих лет он знал уже не только Фенимора Купера, Майн Рида, Густава Эмара и Луи Жаколио, но и всех русских классиков.
Но Джон Рид - это имя и фамилия того самого Джона Рида, который написал лживую книжонку, извращающую историю Октябрьского восстания, книжонку, где превозносится Троцкий и ни разу не упоминается ОН, Сталин.
Источник: библиотека Максима Мошкова