Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
подстрочная, подстрочное.
Помещенный внизу страницы под основным текстом или под каждой строкой основного текста. Подстрочное примечание.
Совершенно точный, буквальный, сделанный слово в слово. Подстрочный перевод.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-ая, -ое-
Расположенный под строчками. Подстрочное примечание (внизу страницы).
О переводе: совершенно точный, буквальный, сделанный слово в слово.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
прил.
Помещенный внизу страницы, под текстом или непосредственно под строчками текста.
Сделанный слово в слово, совершенно точный; буквальный (о переводе).
Примеры употребления слова подстрочный в литературе.
В подстрочном примечании Лажечников ошибочно называет строителем Грановитой палаты Алевиза Нового.
Наиболее важные факты, приведенные в латинском варианте, но отсутствующие в англоязычном, даны в виде подстрочных примечаний.
В формулах будут надстрочные и подстрочные знаки, наборы латинских букв, расставленные по правилам факториалов, скобки всех видов, от обычных, до фигурных, и еще множество значков и символов, которые так и будут пестреть перед нашими глазами и говорить - тут тебе не халам-балам, а наука Лингвистика!
На этой странице представлены возможности управления размером шрифтов, а также возможность применения надстрочных и подстрочных символов.
Если уже русский язык, столь гибкий и мощный в своих оборотах и средствах, столь переимчивый и общежительный в своих отношениях к чужим языкам, не способен к переводу подстрочному, к преложению слово в слово, то каким образом язык французский, столь осторожный в своих привычках, столь пристрастный к своим преданиям, столь неприязненный к языкам, даже ему единоплеменным, выдержит таковой опыт, особенно в борьбе с языком Мильтона, сего поэта, все вместе и изысканного и простодушного, темного, запутанного, выразительного, своенравного и смелого даже до бессмыслия?
Мне самому не очень нравится мой подстрочный перевод этого стиха, написанного по-японски, но в нем коротко рассказано про маленькую девочку в самолете, которая поворачивает головку своей куклы, чтобы та взглянула на поэта.
Задать смещение подстрочного знака от верхней до нижней строки основного текста.
Задать отношение размера подстрочного знака к высоте букв основного текста.
Задать отношение размера подстрочного знака к ширине букв основного текста.
Уинстон Черчилль упоминает в подстрочном примечании об этой статье, но не о своих заимствованиях из нее.
Кроме необходимой правки в процессе подготовки рукописи к печати, несущественных купюр и добавления подстрочных примечаний, книга осталась в том виде, в каком ее читали мои друзья в Москве.
Источник: библиотека Максима Мошкова