Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир

переводить

перевести или перевесть, переважавать что, кого, перемещать; выведя из одного места, оставлять в другом. Офицеров, по надобности, переводят из полка в полк. Нашего губернатора перевели оть нас в Казань. Больной переведен в другую палату. Больницу перевели в новый дом. Завод переведен из деревни в город.

Передавать что, перечислять по счетам, переименовать. Долг переведен с лица на именье. Он перевел дома свои на имя жены. Расход этот переведен на другую статью. Не тот вор, что крадет, а тот вор, что переводит.

Переводить письмо с бумаги на камень или на бумагу, оттиснуть, отпечатать.

Перевести щей, перебавить, перелить, налить лишку, пск. твер.

Переводить вести, передавать, переносить, наушничать.

Переводить обмот, перепускать обороты веревки по одному, не ослабляя всего обмота.

Перевести дух, отдохнуть телесно или душевно.

Переводить с языка на иной язык, перелагать, перекладывать, толмачить.

Изводить, истреблять, уничтожать во множестве. Мы индюшек перевели, много хлопот с ними, не водим их, не держим. Крыс переводят мышьяком, да это опасно. Всех гадов не переведешь. Ничего путного не написал, только бумагу переводит. Старый хлеб семена переводит.

Стар. мешкать, медлить. Не переводя ни часу, немедля;

кого и по ком, орл. перезванивать покойников. Кого это переводят?

В церк. пении перелагать интервалы, для удобства. -ся, быть переведену.

Истребиться, гибнуть, пропадать, изникать, исчезать. В наших лесах бывала куница, да перевелась. Хорошие люди ныне переводятся. Переведенье окончат. перевод м. переводка ж. об. действ. по глаг. Перевод из армии в гвардию. Перевод долга на другое лицо. Переводка, переводы вестей, сплетни, переносы. Перевод книги, переложенье на другой язык. Вольный перевод, передающий смысл подлинника, но не слова. Подстрочный, дословный перевод, передающий смысл не в связи, а только одни слова. В недород всему перевод, всем скудаешься. Я бы за перевод крыс не знаю что дал! Перевод письма, грамоты, образа, стар. список, снимок, противень, копия. Перевод припасов или времени, трата. Коли тут житья нет, так жди перевода на тот свет. У нас невестам нет переводу. Без переводу, немедля, тотчас.

В церк. пении: переложенье интервалом напева, для удобства голоса.

Перевод в стройке, переводина ж. и переводень м. слега или перекладина, прогон, балка, лежень, всякое лежачее на весу дерево. Потолочные, половые переводины; либо архитрав, притолока.

Переводень и переводок м. железная переводина, вязка в печах.

Пск. переведенный из дворовых на пашню;

елоза и сплетник, переносчик. Переводные крестьяне. Переводный вексель. Переводная статья. книга. Переводные речи. Переводными книгами старообрядцы зовут перепечатанные в точности с иосифовских, старых. Переводная запись, стар. утверждающая передачу по суду именья от лица к другому. Переводчивая гостья, переносчивая. Книга эта написана переводчивым языком, легко, удобно переводимым. Каков ни будь переводчатый потолок, а сводчатый надежнее. Переводник м. собират. лес на переводины. Переводня ж. южн. выродившияся семена, хлеб. Переведенец, -нка, переселенец, переведенный распоряженьем власти. Переведеныш, то же, сострадат. или презрит. Переводитель, -ница, переведший кого, что, с места на место;

истребляющий что. Переводитель клопов, крыс и мышей. Переводчик, -чица, кто переводит что на другой язык; словесный переводчик, толмач; письменный, при посольствах, драгоман.

Переносчик, наушник.

Переводитель. Это переводчик подлинника, двояко: перелагает на иной язык и изводит, губит. Переводчиково, переводческое дело передавать все речи ясно и верно. Переводничать, промышлять учетом, переводом денег.

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

переводить

перевожу, переводишь. Несов. к перевести.

переводить

перевожу, переводишь, сов. (к переваживать 1), кого-что (разг.). Водя, заставить (многих) побывать где-н. За месяц экскурсовод в музее переводил тысячу посетителей.

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

переводить

-2, -СЯ1-2 см. перевести1-2, -сь1-2. ПЕРЕВОДНОЙ см. перевести

  1. ПЕРЕВОДНЫЙ1-2 см. перевести1 и перевод1.

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

переводить
  1. несов. перех.

    1. Ведя, сопровождая, переправлять через что-л., на другую сторону чего-л.; ведя, перемещать через какое-л. пространство, проходить какое-л. расстояние.

      1. Ведя, сопровождая кого-л., перемещать из одного места в другое.

      2. Изменять местонахождение кого-л., чего-л., перемещать на другое место жительства, пребывания.

      3. Перемещать (передвигать, перекладывать, перебрасывать и т.п.) что-л. с одного места на другое.

      4. Перемещать в другое положение, передвигать (передвижную часть какого-л. механизма, устройства).

      5. Двигая, менять направление чего-л.

      1. Перемещать на другое место работы, службы, учебы и т.п.

      2. Перемещать на другую должность, работу, изменять род чьих-л. занятий, службы и т.п.

      3. Перемещать, зачислять, определять в другую группу, разряд, категорию.

      4. Зачислять, определять в следующий класс, на следующий курс и т.п.

    2. Переключать кого-л., что-л. на выполнение другого дела, работы, на другие занятия.

      1. Изменять образ, характер чьих-л. действий, состояния, поведения.

      2. Изменять характер, особенности работы машины, механизма, станка и т.п.

      3. Изменять условия деятельности, труда, существования.

    3. Изменять качества, свойства, особенности кого-л., чего-л.; превращать во что-л. другое.

      1. Выражать, передавать текст, речь средствами другого языка.

      2. Передавать литературное произведение средствами другого языка, воспроизводя художественную форму, особенности такого произведения.

      3. перен. Выражать, передавать средствами языка действия, поступки и т.п. кого- л., чего-л.; истолковывать.

    4. Выражать что-л. в иных показателях, знаках, величинах, приравнивая что-л. к этим величинам.

    5. Переносить изображение чего-л. на что-л.; сводить.

    6. перен. разг. Уничтожать, истреблять всех или многих; изводить.

    7. перен. разг. Расходовать, тратить непроизводительно, попусту.

    8. Совершать официальным путем передачу кому-л. чего-л. (каких-л. прав, обязательств, имущества).

    9. Пересылать деньги при помощи банка, почтово-телеграфного учреждения.

  2. сов. перех. разг. Водя за собой, заставлять всех или многих побывать где-л.

Примеры употребления слова переводить в литературе.

Несколько дней назад мы получили пока еще не проверенное сообщение о том, будто абвер переводит некоторые свои отделения ближе к линии фронта на восток.

Но вот раздается барабанный бой, Гольдберг щелкает длинным хлыстом, Абрамович снова переводит идиотское мычание хозяина в членораздельную фразу и не обманывает ожидания публики.

Переводя идиотское мычание Гольдберга, все эти ги-и гу-у га-а го-о, Абрамович намеренно перевирает и без того глупые вопросы и ответы.

Разоблачившись, он с пыхтением устраивался на диване, с какой-то настороженностью переводя свои выпученные глаза с одного участника среды на другого - тут бывало немало лощеных светских молодых людей, к которым вообще-то писатель относился с некоторым недоверием: с иголочки одетый Константин Леонтьев, щеголеватый Всеволод Крестовский в уланском мундире, аристократически невозмутимый Василий Авсеенко с моноклем в глазу.

Андрей потянул на себя гибкий заправочный шланг, соединил разъемы и, перекачивая кислород из баллона НЗ в набедренный баллон скафандра, старался припомнить, через сколько часов с момента полного отсутствия команд человека логика и автоматика десантного катера самостоятельно переводит все бортовые системы в режим полуконсервации: спустя триста десять или спустя пятьсот девяносто?

Нечего тут делать Агафонику, не поймать ему Митеньку, не послать толмачом на иноземные корабли, туда, где в каждую навигацию зарабатывал он деньги монастырю, переводя распоряжения шхипера грузчикам-дрягилям.

Простите меня, но это будет недопустимый враждебный акт, который вы бы не могли - не могли рекомендовать фрегату, господин Торанага, - сказал дель Аква, разговаривая непосредственно с ним, - он считал, что Алвито переводит синхронно, как всегда.

Дома, уединившись в своей каменной келье и утвердив на источенном червями столе тяжелую медную чернильницу, привезенную с собою, Алексий переводил пламенные слова Учителя, отвергшегося всякой корысти земной, и тут же поминалось, кому и какую надобно дать завтра мзду в секрете великого хартофилакта и кого не оскорбить, вручив взятку его кровному ворогу.

Два последних примера доказывают, что для всех реципиентов бразильской литературы: переводчиков, исследователей, читателей - Жоржи Амаду - это некий краеугольный камень, фундамент, на котором держится вся переводимая на русский язык бразильская литература.

Настроение самого герцога, восхваляющего жизнь, далекую от придворного блеска и почестей, хорошо понял Амьен, когда он говорит ему: Жестокие удары Своей судьбы вы на такой спокойный И сладостный язык способны быстро Переводить.

Чтоб понять, содержатся ли миры в мертвых вещах и сколько там их, Роберт сошел в судовую коллекцию и вытащил оттуда на мостик, расставив, как вереницу астрагалов, все что нашел: окаменелости, черепки, чешуи -- и переводил взгляд от одной на другую, перекатывая в сознании случайные мысли о Случае и его случайностях.

Маленький астронавт переводил счастливый затуманенный взгляд больших голубых глаз с одного лица на другое.

Однако, читатель, еще Аустерлиц аукнулся в Питере нехваткой солдат, и тогда заслуженных ветеранов, что были поздоровее, стали переводить в гренадерские роты.

Когда аэропил снова выровнялся, аэронавт, тяжело переводя дыхание, указал на белое пятно внизу.

Передавайте привет вашей теще и скажите ей, что Байрам будет переводить ей круглые суммы, несмотря на то, что вас уволили.

Источник: библиотека Максима Мошкова