Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

моногатари в словаре кроссвордиста

Энциклопедический словарь, 1998 г.

моногатари

МОНОГАТАРИ (повествование) общее наименование повествовательных жанров в японской литературе 9-14 вв. Включает волшебные и бытовые повести, собрания новелл, предания, романы, воинские эпопеи.

Большая Советская Энциклопедия

Моногатари

(«сказание»), второй компонент названий многих японских прозаических художественных произведений (большей частью крупных, сюжетных) или сборники классических новелл, нередко со стихами в тексте («Ямато-М.», 10 в.). В широком смысле ≈ повесть, роман, в узком ≈ произведение 9≈16 вв.: «Такэтори-М.» («Сказание о бамбукосеке», 9 в.) ≈ сказка, «Гэндзи-М.» ≈ роман о принце Гэндзи (рубеж 10≈11 вв.), «Кондзяку-М.» ≈ «Новые и старинные сказания» (начало 12 в.). М. подразделяют на героико-эпические («Хэйкэ-М.» о борьбе за власть родов Тайра и Минамото, 13 в.), реалистические, лирические и др. В современной литературе М. подчёркивает скорее эпический момент.

Википедия

Моногатари

Гэндзи-моногатари, писательница Мурасаки Сикибу .  — японская классическая повесть, роман в традиционной японской прозе, расширенное повествование, сравнимое с эпопеей , собрания японских новелл, содержащих в тексте элементы поэзии. Обширное определение «моногатари» делает сам термин условным и не связывает его с каким-то отдельным литературным жанром. Моногатари тесно соприкасается с аспектами устной традиции, и почти всегда включает вымышленные или беллетризированные сюжеты, даже тогда, когда пересказывает исторические события. Многие великие произведения японской беллетристики, такие как Повесть о доме Тайра и Повесть о Гэндзи относятся к моногатари.

Моногатари делятся на героико-эпические, реалистические, лирические и другие.

Моногатари занимает видное место в литературе Японии с IX по XV столетия, достигнув своего пика между X и XI веками. Согласно Фуё Вакасю (1271), в XIII веке существовали по меньшей мере 198 моногатари. Из них до настоящего времени сохранилось около сорока.

Когда позднее японцы познакомились с европейской и другой зарубежной литературой, то термин «моногатари» стал использоваться в японских названиях иностранных произведений аналогичного характера. Например, « Повесть о двух городах » известна как , « Тысяча и одна ночь » — как , а относительно недавний « Властелин колец » — как .

В самом знаменитом моногатари « Повесть о Гэндзи » автор повести Мурасаки Сикибу так пишет о том, что такое моногатари:

Это запись того, что произошло в мире от века богов до наших дней. Моногатари показывают жизнь со всех сторон, во всех подробностях. Однако это не значит описывать всё как есть на самом деле. Моногатари появляются тогда, когда, насмотревшись и наслушавшись плохого и хорошего о делах человеческих, не могут дольше хранить это в своём сердце. Тогда и рождается желание поведать об этом потомкам. Естественно, о хорошем в моногатари рассказывают как о хорошем, но и плохое поражает автора не меньше, и он начинает рассказывать о плохом, ибо и плохое и хорошее — всё это дела нашего, а не другого мира. Конечно, в Китае пишут иначе, и в нашей стране ныне пишут не так, как писали раньше. Пишут о серьёзных вещах и о несерьёзных, и это даёт кое-кому основание называть моногатари пустой выдумкой. И в словах Будды есть неистинные слова, что даёт повод недалёким людям сомневаться в его учении. Цель истинных и неистинных слов — одна. Разница между истиной и не истиной в учении Будды такова же, как между добром и злом в моногатари. Ничто в учении Будды не лишено смысла, и нет ничего ненужного в моногатари.

Примеры употребления слова моногатари в литературе.

Литература моногатари любит оперировать знакомыми образами, представлениями, героями, сюжетами.

Но литература моногатари не отразила или почти не отразила эти политические перипетии.

Источник: библиотека Максима Мошкова