маразм в словаре кроссвордиста
маразм
- Истощение головного мозга к старости
- Крепчающий к старости "идиотизм"
- Научное название старческ. слабоумия
- Научное название старческого слабоумия
- Состояние полного упадка
- Старческие заскоки
- Старческий ...
- Старческий антипод здравомыслия
- Старческое впадание в детство
- Старческое истощение головного мозга
- Угасание психики к старости
- Угасание психической деятельности человека
- Идиотизм ситуации (разговорное)
- Угасание психическ. деятельн. человека
- Полный упадок психической деятелбности
- Название этой болезни происходит от греческого "истощение"
- Крепчающий к старости идиотизм
- Старческий …
- Старческое слабоумие
- Угасание психической жизнедеятельности
- Идиотизм ситуации (разг.)
- Впадение в детство вместе с выходом на пенсию
- Название этой болезни происходит от греческого «истощение»
- Чудачества божьего одуванчика
- Горе без ума
- Угасание психофизической деятельности вследствие атрофии головного мозга
- Заболевание, состояние полного упадка психофизической деятельности
- Полный упадок психической и физической деятельности человека
- Состояние полного упадка психофизической деятельности
- Харакири смысла
- Угасание психики и жизненных функций в глубокой старости, старческое слабоумие
- Крайний упадок, вырождение, полный идиотизм
- Атрофия коры головного мозга
- Атрофия коры мозга
- Впадение в детство на старости
- и. истощенье жизненных сил; одряхленье, дряхлость
Словарь медицинских терминов
истощение организма с постепенным угасанием всех жизненных процессов, атрофией органов и тканей.
Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
и. истощенье жизненных сил; одряхленье, дряхлость.
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
маразма, мн. нет, м. (греч. marasmos - разложение) (книжн. мед.). Крайний упадок физических и духовных сил вследствие старости или общего истощения от хронических болезней. Старческий маразм.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-а, м. Состояние полного упадка психофизической деятельности. Старческий м. Впасть в м. Дойти до маразма (также перен.: до полного духовного вырождения).
прил. маразматический, -ая, -ое.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
м.
Состояние угасания психической деятельности человека вследствие атрофии коры головного мозга, вызванной старением человека или длительной хронической болезнью.
перен. разг. Полный упадок, разложение.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
МАРАЗМ (от греч. marasmos - истощение, угасание) почти полное угасание психической деятельности человека вследствие атрофии коры головного мозга; истощение организма с постепенным угасанием всех жизненных процессов.
Большая Советская Энциклопедия
(от греч. marasmós ≈ истощение, угасание) психический, обусловленное атрофией коры головного мозга, почти полное прекращение психической деятельности человека, сопровождающееся общим истощением. Встречается при старческом слабоумии , в конечной стадии прогрессивного паралича и при некоторых других заболеваниях мозга. Понятие физический М. ≈ как увядание организма (близкое к кахексии ) ≈ в современной медицинской практике применяется редко.
Википедия
Маразм психическое, обусловленное атрофией коры головного мозга, почти полное прекращение психической деятельности человека, сопровождающееся общим истощением.
- Алиментарный маразм — заболевание, форма белково-энергетической недостаточности, как правило у детей до года.
- Бытовое название симптомов старческого слабоумия , Болезни Альцгеймера .
Примеры употребления слова маразм в литературе.
И на фоне всеобщей тупости и беспредельного маразма, в который окончательно и бесповоротно, решительно и, как всегда, очертя голову, погрузилась наша великая держава, отдельные выродки, как сказал какой-то милиционер, беседуя с очередным задержанным битником, не шли вместе со всеми по широкой ровной дороге, а искали узкие кривые тропинки, ведущие в сторону.
И пока с высоких постов лился весь этот бюрократический маразм, Босния и Герцеговина погружались в еще больший хаос, нежели Хорватия 1990--91 годов.
Требуемое от нас бумаготворчество при написании конспектов при моей уверенности в себе, что было не голой амбицией, казалось мне маразмом, которого я надеялся избежать.
Этих графоманов не любят все - особенно начальство, так как они записываются на каждый прием, к каждому встречному-поперечному: к начальнику зоны, к прокурору, к приехавшему для встречи с преступными массами академику-землевладельцу Терентию Мальцеву, даже к бывшим ворам в законе, доживающим под присмотром ментов и ими возимыми по зонам, где они, впав в старческий маразм, живописуют пагубность жизни в воровском законе.
Гладстон был не совсем в своем уме, Рассел на грани старческого маразма, а Пальмерстон просто потерял голову.
Ко времени отдыха в Пицунде отец Отца -- Щенок, он же Подпиздник, стал уже совсем маленьким и впал в младенческий маразм, ибо время тянет взад.
Посланник - тот давно впал в маразм, а этот регенерат, подлая душонка, на все способен.
Нет, нет, нет, - Джонс ладонями отгородился от обвинений журналиста в ретроградстве, стариковской брюзгливости и маразме, - Упаси меня Бог обвинять нашу золотую молодежь.
Теперь я даже готов был выслушивать сербскохорватский маразм, соскальзывавший с языка собеседника.
Чтобы объяснить, что такое река Тетис и почему я решил, что Силен впал в старческий маразм, не требовалось вспоминать, о чем рассказывала вечерами у костра бабушка.
Мздоимство, коррупция, шкурничество, бюрократический маразм, похоже, представляют собой непреодолимую преграду на пути реформ.
Реформаторы поняли суть проблемы и два года назад хотели провести дворцовый переворот и оттеснить впадающую в старческий маразм вдовствующую императрицу.
Наше нынешнее духовенство и словом не обмолвилось, когда впавший в маразм папа Пий девятый провозгласил догматы непогрешимости и непорочного зачатия.
Преобразовав смерть в жизнеутверждающее начало, сделав из страшилища спасительную фикцию, исчерпав наши аргументы против очевидности, мы все-таки еще можем оказаться жертвами маразма: таков реванш нашей желчности, нашей природы, этого демона здравого смысла, который, немного прикорнув, просыпается, чтобы изобличить нелепость и смехотворность нашей воли к самоослеплению.
Что-то насчет формы одежды, отдания чести, заправки постелей и прочий армейский маразм, но он хорош в мирное время, а не во время войны.
Источник: библиотека Максима Мошкова