леско в словаре кроссвордиста
леско
- Опера итальянского композитора Д. Пуччини "Манон ..."
- Персонаж оперы Ж. Массне "Манон"
- ГЕРОИНЯ Ф.ПРЕВО МАНОН
- Фамилия Манон (Массне)
- Персонаж оперы Ж. Массне «Манон»
- Французский архитектор, XVI в
- Французский архитектор XVI века, представитель Возрождения, построивший часть квадратного двора Лувра, "Фонтан невинных" в Париже
- Опера итальянского композитора Д. Пуччини «Манон …»
- Опера итальянского композитора Джакомо Пуччини «Манон ...»
- Персонаж оперы Жюля Массне «Манон»
- Французский архитектор, 16 в
- Французский архитектор, представитель Возрождения (1510-1578)
- Возлюбленная кавалера де Грие
- Франц. архитектор эпохи Возрождения; возлюбленная кавалера де Грие
- Фр. архитектор эп. Возр
- Французский архитектор эпохи Возрождения; возлюбленная кавалера де Грие
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ЛЕСКО (Lescot) Пьер (ок. 1510-78) французский архитектор, представитель Возрождения. Часть квадратного двора Лувра (1546-74), "Фонтан невинных" (1547-49, оба в Париже, совместно с Ж. Гужоном) отличаются строгостью ордерных членений и скульптурного декора.
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Леско — город в Польше , входит в Подкарпатское воеводство , Лесковский повят . Имеет статус городско-сельской гмины. Занимает площадь 15,09 км². Население 5700 человек (на 2008 год ).
Леско — городско-сельская гмина в Польше , входит как административная единица в Лесковский повят , Подкарпатское воеводство . Население 11 530 человек (на 2004 год ).
Примеры употребления слова леско в литературе.
Новый грум барона де Леско оказался в огромном огороженном пространстве, большом участке земли между крепостными стенами и первыми домами Сен-Уэн.
Спустя несколько часов совсем в другом квартале на ратодроме на проспекте Сен-Уэн Зизи, бывший грум барона де Леско, без удовольствия слушал инструкции, которые ему давала его необычная знакомая, Гаду.
Валентина де Леско, - говорил себе грум, - находится в тяжелом положении!
Барон и баронесса де Леско жили на улице Спонтини рядом с Булонским лесом.
Спустя четверть часа после того, как баронесса де Леско возвратилась на улицу Спонтини, тронутая теплым приемом, который ей только что оказали, и очень надеясь, что журналист постарается отыскать ее бриллианты, Фандор в мягкой шляпе, опираясь на тяжелую трость со свинцовым наконечником и посвистывая, шагал по улице Тардье.
В течение суток он три раза приходил на улицу Спонтини, чтобы вернуть баронессе де Леско ее кулон, так таинственно отосланный по пневматичке господину Авару.
Именно по причине срочности Жюв в этот же вечер сел в засаду на улице Спонтини и провел ночь в слежке не только за Валентиной, бароном де Леско и дядей Фавье, устроившихся в салоне, но также за приходом и уходом слуг.
Барон Жоффруа де Леско обернулся к своей жене и извинился за рассеянность: - Простите меня, Валентина.
Он был другом супругов Леско, пригласивших его на обед, но казалось, однако, мало знал их.
Господин де Леско был жизнерадостным человеком и отличался крепким здоровьем.
Уточнив мнение жены и приглашенного на обед доктора, господин Леско одобрил выбор метрдотеля.
В то время как услужливые официанты разносили закуски, барон де Леско напомнил метрдотелю: - Шарль, не забудь сразу же отправить ко мне посыльного.
Барон де Леско пригласил в этот вечер отобедать вместе с ними доктора Мориса Юбера.
Поглощая закуски, барон де Леско, который не только отличался жизнелюбием, но к тому же обладал от природы и завидным аппетитом, обратился к доктору Юберу: - Этот Сорине-Моруа, на которого я вам указал, кажется действительно проявляет к нам интерес.
В этот момент барон де Леско был занят разговором с посыльным, который вернулся, выполнив его задание.
Источник: библиотека Максима Мошкова