костёл в словаре кроссвордиста
костёл
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
кстёла, м. (польск.). Польский католический храм.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
м. Название католического храма в Польше.
Большая Советская Энциклопедия
(польск, kościoł), польское название католического храма.
Википедия
Костёл — слово в польском , украинском , белорусском , чешском , словацком и силезском языках, обозначающее католический храм , в польском языке — также для обозначения в более широком значении христианской церкви как организации (в русском значении Церковь ).
При этом в польском, словацком, украинском и белорусском языках слово «костёл» не употребляется в отношении православных и грекокатолических храмов. В польском языке в сочетании с соответствующим прилагательным может обозначать церковные организации других конфессий. В чешском языке слово используется в отношении церквей всех христианских конфессий.
В связи с распространённостью в Польше католицизма в русскоязычных текстах употребляется как синоним польского католического храма . В текстах русских публицистов XIX века часто употребляется для обозначения Римско-католической церкви .
В нормативном словаре русского языка Ожегова слово «костёл» определяется как «польское название католического храма». Митрополит Римско-католической церкви Таде́уш Кондрусевич , ранее возглавлявший архиепархию Матери Божией с центром в Москве , неоднократно упоминал, что католические храмы в России следует называть храмами, а не костёлами.
Леонид Крысин в своём «Толковом словаре иноязычных слов» определяет слово «костёл» как «католический храм ».
Примеры употребления слова костёл в литературе.
Лютеранская кирха, католический костёл, старообрядческий храм и 2 старообрядческие часовни, магометанская и еврейская молельни.
Источник: библиотека Максима Мошкова