Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

като в словаре кроссвордиста

Словарь медицинских терминов

Энциклопедический словарь, 1998 г.

като

КАТО Гэнъити (1890-1979) японский физиолог, создатель научной школы физиологов Японии. Один из основоположников микрофизиологии нервно-мышечной системы. Исследовал процессы возбуждения.

като

КАТО Киемаса (1562-1611) японский полководец; отличился в ряде битв в ходе объединительных войн, которые вел Хидэеси Тоетоми; потерпел поражение в походах в Корею в период Имдинской войны.

като

КАТО Савао (р. 1946) японский спортсмен (спортивная гимнастика). Чемпион Олимпийских игр (1968, 1972 - многоборье, 1968, 1972, 1976 - в командных соревнованиях и отдельных видах), мира (1970, 1974 - в командных соревнованиях).

Большая Советская Энциклопедия

Википедия

Като

Като — многозначный термин.

Носители фамилии Като:

  • Като, Акико (род. 1978) — японская кёрлингистка, ныне выступающая под фамилией Сэкива.
  • Като, Гэнъити (1890—1979) — японский физиолог.
  • Като, Дайдзиро (1976—2003) — японский мотогонщик.
  • Като, Дзёдзи (род. 1985) — японский конькобежец, бронзовый призёр Олимпиады (2010).
  • Като, Диомед (1560/1565 — после 1618) — польский композитор итальянского происхождения.
  • Като, Дэвид (1964—2011) — угандийский ЛГБТ-активист.
  • Като, Кадзуэ (1937—1989) — японская певица и актриса, выступавшая под псевдонимом Мисора Хибари.
  • Като, Кельвин (род. 1974) — американский баскетболист.
  • Като Киёмаса (1561—1611) — японский государственный и военный деятель, даймё.
  • Като, Киёми (род. 1948) — японский борец вольного стиля, чемпион Олимпийских игр (1972).
  • Като, Корделл (род. 1992) — тринидадский футболист.
  • Като, Кунико — японская исполнительница на ударных инструментах.
  • Като, Кунио (род. 1977) — японский мультипликатор и иллюстратор книг.
  • Като, Масао (1947—2004) — японский игрок в го.
  • Като, Масато (род. 1963) — японский разработчик игр и сценарист.
  • Като, Милтон (1915—1997) — премьер-министр Сент-Винсента и Гренадин (1969—1972, 1974—1984).
  • Като, Митио (1918—1953) — японский писатель, драматург.
  • Като, Нацуки (род. 1985) — японская актриса.
  • Като, Нэнси (1917—2000) — австралийская писательница и поэтесса.
  • Като, Рёхэй (род. 1993) — японский гимнаст, призёр чемпионатов мира и Олимпийских игр.
  • Като, Савао (род. 1946) — японский гимнаст, 8-кратный чемпион Олимпийских игр, брат Такэси Като.
  • Като, Сюити (1919—2008) — японский литературный критик.
  • Като, Тайхэй (род. 1984) — японский лыжный двоеборец.
  • Като Такааки (1860—1926) — премьер-министр Японии (1924—1926).
  • Като, Такэси (род. 1929) — японский актёр, получивший ивестность в фильмах Акиры Куросавы .
  • Като, Такэси (1942—1982) — японский гимнаст, чемпион Олимпийских игр (1968), брат Савао Като.
  • Като, Токико (род. 1943) — японская актриса, певица, композитор.
  • Като, Томохиро (род. 1982) — преступник, совершивший массовое убийство в Акихабаре .
  • Като Томосабуро (1861—1923) — премьер-министр Японии (1922—1923).
  • Като Хироюки (1836—1916) — японский философ, теоретик государства.
  • Като, Хисаси (род. 1956) — японский футболист.
  • Като, Эмири (род. 1983) — сэйю.
  • Като, Ясухиро (род. 1986) — японский футболист, полузащитник.

Прочее:

  • Като — город в японской префектуре Хёго.
  • Като — мёртвый язык.
  • KATO Works — японская машиностроительная компания
Като (город)

город в Японии , находящийся в префектуре Хиого .

Като (язык)

Като (Batem-Da-Kai-Ee, Cahto, Kai Po-Mo, Kato, Tlokeang) — мёртвый атабаскский язык, на котором раньше говорил народ като, который проживает в индейской резервации Лэйтонвилль на северо-западе штата Калифорния в США. Это один из 4 языков, принадлежащих калифорнийскому атабаскскому кластеру тихоокеанских атабаскских языков.

Примеры употребления слова като в литературе.

А най-странното, разбира се, беше самият Абалкин - последният човек, който е видял поне трупа на Тристан, но ако Абалкин е нужен на Екселенц само като свидетел по делото на Тристан, то за какво беше тази зловеща притча за някой си Странник и за някой си хлапак?

А щом като той не ми обясни защо трябва да търся и да намеря Абалкин, значи това защо няма никакво отношение към въпроса как.

Като преглеждах отчета, открих, че Абалкин споменава там доста много имена, но останах с впечатление, че трябва да обърна внимание само на Шчекн.

Напълно възможно е планът на Абалкин да е съвсем тривиален и да няма смисъл да се употребяват такива силни думи, като инициатор.

Налага се да чакам до утре, а утре тя дълго ще си спомня кой беше този Лев Абалкин и после, като си спомни, с въздишка ще каже, че нищо не е чувала за него ето вече цели двайсет и пет години.

Рисуваше отлично, в стила на Бидструп, и сред местните домашни духове се славеше като разумен и трезвен.

Интересно би било да науча какво е отговорил душичката Леонид Андреевич на този изблик на ярост и презрително възмущение, И вече като резидент в Хонти през октомври 67 г.

Виж ти каква била работата - на неговия народ това не било интересно, мисля си аз, като крача подире му и малко вляво.

Работата била там, че момъкът се оплаквал от нервно изтощение и той наистина бил изтощен, при това толкова силно, че за опитен лекар като доктор Гоанек било лесно да го установи с просто око.

Яркосиньо пламване озари всичко наоколо, сякаш блесна мълния, и веднага над брега загърмя, засъска, затрещя като от огън.

Гай потърси с поглед жълтия облак дим, не го намери, загледа напред и изведнъж видя право по курса как над гората се издига фонтан разноцветни пръски, отново като хълм се изду жълтеникав облак, блесна огън, дълго черно тяло отново бавно се издигна в небето и изведнъж се пръсна в ослепително бяло кълбо.

Безсмислено огромно, горещо, смрадливо, цялото от занитени метални плочи, тъпчещо пътя с чудовищни кални вериги, то не летеше, не вървеше - носеше се, гърбаво, дрънчащо с откачени листове желязо, заредено със суров плутоний и лантаниди, безпомощно, заплашително, без хора, тъпо и опасно - пресече кръстопътя и се понесе по-нататък, като пращеше и скърцаше със смачкан бетон, оставяйки зад себе си шлейф от нажежена задуха, скри се в гората, ръмжейки, ревейки, постепенно затихвайки.

Дон Кондор, някак си омекнал и изведнъж остарял, влачейки меча си за ефеса като тояга, се разходи покрай масата, като печално клатеше глава.

Когато Льова разговаря с Малчугана, околопланетният ефир се изпълва със смях и хазартни викове, а аз изпитвам нещо като ревност.

Днес вече всички разбраха, че да раздрусаш с ритници тези своего рода съвършени цивилизации е толкова безсмислено и безперспективно занимание, както да се опитваш да ускориш растежа на дървото - да речем на някой дъб, - като го дърпаш за върха.

Источник: библиотека Максима Мошкова