катерна в словаре кроссвордиста
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
и кватерна (тэ), катерны, ж. (ит. quaterna - четверка). Положение в игре в лото, при к-ром из пяти клеток заставлены кубиками уже четыре.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ж. Положение в игре в лото, когда из пяти клеток одного ряда заставлены кубиками уже четыре.
Примеры употребления слова катерна в литературе.
Катерна, мастер на все руки, который в случае надобности берется и за баритональные партии.
Эта манера выражаться говорит о том, что господин Катерна - ибо таково его имя - моряк, или когда-то им был.
Что же касается госпожи Катерна, то она встает, сильно побледнев, и господин Катерна, как примерный супруг, сопровождает ее на палубу.
Среди них молодой китаец, майор Нольтиц, Фульк Эфринель, мисс Горация Блуэтт, господин Катерна в единственном числе, барон Вейсшнитцердерфер и еще семь или восемь человек.
Господин Катерна заметил это и слегка подмигнул мне, поведя плечом в сторону барона.
Госпожа Катерна смущенно улыбается, жеманится, всплескивает руками, откидывается в угол, отвечая мужу какими-то репликами.
Проходя мимо, я слышу, как из сложенных сердечком уст господина Катерна вырывается опереточный мотив.
Я уже не сомневаюсь, что и Фульк Эфринель, и мисс Горация Блуэтт, и немецкий барон, и оба китайца, и майор Нольтиц, и супруги Катерна, и даже высокомерный джентльмен, чей тощий силуэт я заметил в углу второго вагона - все они едут до Пекина.
Должен вам сказать, что при этом уморительном зрелище супруги Катерна держатся за бока от хохота, молодой китаец Пан Шао надрывается от смеха и один лишь доктор Тио Кин остается невозмутимо-серьезным.
Я даже могу сказать, господин Катерна, основываясь на некоторых морских словечках, которые вы употребляете, что раньше вы служили на флоте.
Но дело в том, что мадам Катерна, эта бесспорно первая провинциальная опереточная актриса, лучшая исполнительница ролей субреток и травести, которой никакая другая не срезала бы носа - извините, это по старой флотской привычке, - не переносит морской волны.
В общем, если верить его словам, они - идеальная пара: никогда не унывают, не теряются, всегда довольны своей участью, страстно влюблены в театр, особенно провинциальный, где госпожа Катерна играла в драмах, водевилях, комедиях, опереттах, комических операх, переводных пьесах, пантомимах.
Господин Катерна, этот неунывающий парижанин, был, вероятно, общим любимцем и балагуром на корабле.
Ну, это довольно ядовито сказано, господин Катерна, - ответил я, улыбаясь.
При этом, - продолжал господин Катерна, - переезжая из города в город, мы подкопили и немного деньжат.
Источник: библиотека Максима Мошкова