Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

катастрофа в словаре кроссвордиста

Словарь медицинских терминов

Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир

катастрофа

ж. греч. переворот, перелом; важное событие, решающее судьбу или дело, более случай гибельный, бедственный.

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

катастрофа

катастрофы, ж. (греч. katastrophe).

  1. Неожиданное несчастье, бедствие, событие, влекущее за собой трагические последствия. Железнодорожная катастрофа. В этом доме произошла катастрофа: обвалился потолок.

  2. Крупное потрясение трагического характера, обусловливающее собой резкий перелом в личной или общественной жизни. Общественная катастрофа. Семейная катастрофа.

    В драматическом произведении - центральное событие, непосредственно предшествующее развязке и ее обусловливающее (лит.).

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

катастрофа

-ы, ж.

  1. Событие с трагическими последствиями. Железнодорожная к. Семейная к.

  2. Неожиданное и грандиозное событие в истории планеты, влияющее на ее дальнейшее существование (спец.). Теория катастроф.

    прил. ка-тастрофный, -ая, -ое (ко 2 знач.; спец.).

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

катастрофа

ж.

    1. Неожиданное событие с трагическими последствиями.

    2. разг. Бедственное, безвыходное, безнадежное положение, сопровождающееся тяжелыми последствиями.

  1. перен. Грандиозное событие, глобальное по своим последствиям.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

Большая Советская Энциклопедия

Википедия

Катастрофа

в Нашвилле — крупнейшая железнодорожная катастрофа в США (1918 год)

Катастрофа (фильм, 1946)

«Катастрофа» ( англ. Crack-Up) — фильм нуар режиссёра Ирвинга Рейса , вышедший на экраны в 1946 году .

В основу картины положен рассказ детективного писателя Фредрика Брауна «Праздник безумца». Как пишет журнал «TimeOut», действие фильма происходит в нью-йоркском художественном музее и вокруг него, где лектора и эксперта по подделкам ( Пэт О’Брайен ) увольняют за содержание его лекций и за странности поведения — он утверждает, что попал в железнодорожную катастрофу, которой на самом деле не было. Решая очистить своё имя после выхода из тумана амнезии (на самом деле, железнодорожная катастрофа была иллюзией, возникшей в результате инъекции тиопентала натрия ), он раскрывает сложный заговор по подмене копиями шедевров живописи, которые находятся во временной экспозиции музея.

Наряду с такими значимыми фильмами нуар, как « Лора » (1944), « Улица греха » (1945) и « Тёмный угол » (1946), в этом фильме тема произведений живописи и искусства используется для создания таинственной и даже зловещей атмосферы. Сыворотка правды как сюжетный момент используется также в таких фильмах нуар, как « Падший воробей » (1943), « Дом на 92-й улице » (1945) и « Целуй меня насмерть » (1955).

Катастрофа (телесериал)

«Катастрофа» — британский ситком, премьера которого состоялась 19 января 2015 года на канале Channel 4 .

Примеры употребления слова катастрофа в литературе.

Но в качестве публицистов, возвещая грядущую катастрофу, нам не должно представлять ее необходимой и справедливой, а то нас возненавидят и будут гнать, а нам надобно жить.

Когда же несколько недель спустя абверовский офицер-невозвращенец погиб в автомобильной катастрофе, Браун совершенно успокоился.

Эта естественная, хотя и сулившая катастрофу аберрация стала причиной преждевременного упадка православия.

В Китае, в Германии и других странах авантюристская политика приводила уже к кровавым катастрофам.

Он отлично проявил себя при расследовании обстоятельств катастрофы, когда авиалайнер врезался в Капитолий, и я попросил его подготовить для меня этот список.

Может, в воду нечаянно попал бензин, когда кто-нибудь из автотуристов мыл машину, а ребята приняли небольшое масляное пятно за признак катастрофы?

Мы может оказаться перед глобальной катастрофой в конце пути, по которому сейчас идет агропромышленный комплекс, подогреваемый своими доходами.

В худшем случае вид погибнет от адаптивной катастрофы, и кто знает, не было ли обусловлено вымирание некоторых видов именно этим обстоятельством, а вовсе не вульгарным поражением в борьбе за пищу.

Если город Аид защитить от климатической катастрофы непроницаемым куполом или переместить его под землю, там бы, конечно, сумело выжить ограниченное число людей.

Сборщик акциза, взбешенный происшедшей с ним катастрофой, грозил отомстить своим нанимателям, откровенно признавшись в заговоре, но когда лейтенант дал ему понять, что, действуя таким образом, он на себя самого навлечет судебное преследование за мошенничество, подделку документа и самозванство, он рад был примириться со своим несчастьем и улизнул из крепости, напутствуемый залпом проклятий, посланных коммодором, который был чрезвычайно рассержен причиненным ему беспокойством и неприятностью.

Время Темных Сил - это целая эпоха катастроф, по сравнению с которыми Ампер и Эльсим кажутся мелкими неприятностями.

Перед лицом неминуемо надвигавшейся катастрофы гитлеровская клика стремилась выиграть время в надежде на то, что среди стран антигитлеровской коалиции начнется раскол.

В этом отрицательно сказался больной, антимарксистский сентиментализм - они не решались поднять голос против своих разлагавшихся партий, против старых руководителей, вступавших на путь измены, не решались поднять голос против горячо любимого ими Советского Союза, так как не осознавали катастрофы, угрожавшей родине Ленина и Сталина.

Кассий, Децим Юний и прочие, понимая, что Брут витает в облаках, пытались втолковать ему, что оставлять Антония в живых -- настоящее безумие, непростительная политическая ошибка, способная обернуться катастрофой.

Философия эгоизма распадается, когда Антуан пытается осознать смысл мировой катастрофы и потрясений, еще предстоящих миру.

Источник: библиотека Максима Мошкова