каланда в словаре кроссвордиста
каланда
Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
ж. вор. бранное дубина, болван.
Википедия
Каланда — греческие предпраздничные песни , сродни русским колядкам , которые распевают все 12 дней между Рождеством 25 декабря и Крещением 6 января.
Происходит от латинского слова « calenda », что означает «начало месяца». А уже это слово в свою очередь произошло от греческого слова καλώ — «зову, призываю». Данный обычай сформировался в Древней Греции раньше, чем в Древнем Риме, и славил начало месяца или другого важного периода.
Обычно «каланда» поют дети в возрасте до 14 лет, но также и взрослые мужчины как по одному, так и группами, заходя в дома, магазины, другие общественные места. Пение обычно сопровождается музыкальным треугольником, но часто можно увидеть и другие музыкальные инструменты.
Песни выражают пожелания счастья и долголетия, певцы обычно одариваются подарками .
Категория:Традиции Греции Категория:Греческие народные песни
Каланда — муниципалитет в Испании , входит в провинцию Теруэль , в составе автономного сообщества Арагон . Муниципалитет находится в составе района Бахо-Арагон . Занимает площадь 112,26 км². Население 4004 человека (на 2010 год ). Расстояние 116 км до административного центра провинции.
Каланда может означать:
- Каланда — греческий рождественский песенный жанр
- Каланда — муниципалитет в Испании
- Каланда — гора в Швейцарии
Примеры употребления слова каланда в литературе.
Звучные знатные имена появились здесь: голштинские, меклен-бургские, померанские графы, рыцари и юнкеры: Марквард Прин, Боссефон Каланд, Арндт Штюк, Генрих Люхов, Хеннинг Мантойфель и многие другие.
Хеннинг Мантойфель, Марквард Прин, Генрих Люхов, Арндт Штюк, Боссефон Каланд, рыцарь из Эппа - все были тут.
Я взял чашку, которую она протягивала мне, и возразил: - Прошу извинить, но вы забыли о чуде в Каланде, когда некий Мигель Хуан Пельисер вновь обрел ампутированную ногу по милости Святой девы Пилар Сарагосской.
В море к ним должен был присоединиться одновременно выходящий из Ростока флот под командованием фон Каланда и Генриха Люхова.
Дон Диего сообщил о книгах другому мориску, по имени Франсиско де Маркина, родившемуся в Африке и устроившемуся в Каланде, где он составил себе репутацию ловкого волшебника.
Источник: библиотека Максима Мошкова