Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
о лодке, начать реять, нырять, носиться по волнам.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
сов. неперех.
Начать реять, плавно летать.
Начать развеваться (о флаге, знамени).
Примеры употребления слова зареять в литературе.
Поднявшись однажды с зарей, Сорви-голова, в который уже раз, наслаждался живописным зрелищем бурского лагеря.
Моей судьбы гиероглифы, Они родилися с зарей, И вместе с светлым днем скончались.
Теперь Антошка каждое утро выбиралась из палатки, чтобы один на один встретиться с утренней зарей, чтобы первой услышать, как горнист будит солнце, будит море и степь, будит весь мир.
Уже с зарей вся площадь была в движении, и с каждым часом толпа увеличивалась, по всем дорогам сюда стекались готы -- пешком, верхом, в телегах, повозках.
Безусловно, если бы корабль выстроился вдоль какой-то другой оси в розетке ветров, зрелище оказалось бы иным: солнце, заря, море и земля оказались бы другим солнцем, другой зарею, другим морем и другой землей, пусть двойниковыми, но иноформными.
Рано, перед зарею, друг дружку перемогая, пропели петухи на курятном дворе, и раскрашенная слюда в окошках хворостининского дома чуть побелела, зарумянилась, загорелась разноцветным пламенем.
И долго, пока не потускнел в небе яшмовый заяц и не окрасился восток алой зарей, императрица втолковывала Жун Мэй, чего именно ей следовало добиваться и как можно воздействовать на старого Ли Хунчжана.
Ламарка или Дарвина, но будет зарей первой жизни на Земле, некробиозом, лишенным своего ложного наименования.
А потом ночёвка на берегу маленького притока Вельша, который, в свою очередь, впадает в реку Вааль, Встали с зарей.
Я узнаю тебя, души сокровище, Взор, встреченный зарею жизни утренней, Порывисто отвеченный, непонятый Взор девушки, которая затмила бы Всех, если бы я удержал ее.
Хэди проснулась в холодной горнице с поздней зарей и тут же поспешила на гумно - напоить вконец отощалую Пеструху, задать ей соломы.
Гутарили бабы на прогоне зарей, когда прогоняли табун коров, под узенькой, плавающей в серой пыли тенью колодезного журавля, проливая из ведер воду, у Дона на плитняках самородного камня, выколачивая простиранные лохунишки.
Я вздыхаю с светом утренним, Слезы лью с зарей вечернею, Как ты жив был, друг бесценный мой!
С зарей пусть кто-нибудь из вас 4320 Шмыгнет в тот сад - да чтоб припас И взять с собою не забыл Сук подлинней, да заострил Конец того сука заране.
Нельзя, нет сил У обитателя земли холодной Взмыть Фебом в золотом пыланье крыл С зарею утра к радости свободной.
Источник: библиотека Максима Мошкова