Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

двуязычие в словаре кроссвордиста

Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков

двуязычие

двуязычия, мн. нет, ср. (книжн.). Наличие двух равноправных языков в пределах страны пли области. В Бельгии законом установлено двуязычие, вследствие чего все акты составляются на двух языках: французском и фламандском.

Знание двух языков и пользование ими в быту как равноценными. Двуязычие русского дворянства в 18 веке (говорившего как по-русски, так и по-французски).

Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.

двуязычие

-я, ср.

  1. ом. двуязычный.

  2. Употребление двух языков среди населения какой-н. местности, группы людей (спец.).

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.

двуязычие

ср.

  1. Совместное равноправное существование в стране двух языков.

  2. Знание двух языков и постоянное пользование ими.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

двуязычие

Большая Советская Энциклопедия

Двуязычие

владение и пользование одним и тем же лицом или коллективом двумя различными языками; см. Билингвизм .

Примеры употребления слова двуязычие в литературе.

Для Клера, который сам был иммигрантом и владел несколькими языками, двуязычие было достойной достижения целью как для глухих, так и для слышащих людей.

Несмотря на период двуязычия, они сумели сохранить свой финно-угорский язык, невзирая на немецкоязычное и славяноязычное соседство в отличие от дунайских болгар, утративших прежний тюркский язык и говорящих теперь на одном из славянских языков.

Без этого активного содействия использованию китайского литературного языка наша политика двуязычия по отношению к китайским студентам провалилась бы.

Именно в эту эпоху здесь утвердился принцип двуязычия, поскольку английский преподавательский состав пополнился по меньшей мере равным числом учителей, привезенных с континента в пожитках изгнанных дворян.

Источник: библиотека Максима Мошкова