бурлеска в словаре кроссвордиста
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ж. см. бурлеск.
Большая Советская Энциклопедия
бурлеск (франц. burlesque, итал. burlesco, от buria ≈ шутка),
жанр комической, пародийной поэзии. Комический эффект в Б. определяется контрастом между темой и характером её интерпретации: либо заведомо возвышенная тема получает тривиально-бытовую трактовку и излагается подчёркнуто «низким» стилем («Большой Моргайте» Л. Пульчи , «Енеида, на малороссийский язык переложенная» И. П. Котляревского ), либо «низкая» тема воплощается посредством традиционно «высокого штиля» ≈ так называемая ироикомическая поэма (например, античная пародия на Гомера «Батрахомиомахия», «Налой» Н. Буало). В Европе Б. была особенно распространена в 17 ≈ начале 18 вв. (например, поэма «Переодетый Вергилий» французского поэта П. Скаррона), а в России ≈ в конце 18 в. (ироикомическая поэма «Елисей, или Раздраженный Вакх» В. Майкова, травестия «Вергилиева Енеида, вывороченная наизнанку» Н. Осипова) в качестве реакции на условную торжественность героической поэмы классицистов. Элементы Б. можно найти в «Мистерии-буфф» В. Маяковского, в сатирической поэме А. Твардовского «Тёркин на том свете».
Музыкальная пьеса шутливого, порой комического или причудливого характера. Родственна каприччо и юмореске . Образцы у И. С. Баха (3-я партита для клавира), Р. Шумана («Листки из альбома» для фортепьяно), М. Регера, Б. Бартока, Р. Штрауса (Б. для фортепьяно. с оркестром).
Маленькая шуточно-пародийная опера, родственная водевилю . Возникла в Италии, получила распространение также во Франции, в Ирландии и Великобритании.
Примеры употребления слова бурлеска в литературе.
Но допустив такую манеру кое-где в нашем слоге, мы в области суждений и характеров тщательно ее избегали: потому что здесь это всегда неуместно, - разве что при сочинении бурлеска, каковым этот наш труд отнюдь не является.
Источник: библиотека Максима Мошкова