чаплин в словаре кроссвордиста
чаплин
- "золотая лихорадка" (актер)
- "великий диктатор" (Чарли ...)
- Знаменитый киноактер
- Звезда немого кино Чарли ...
- Джеральдина (родился в 1944) американская киноактриса, дочь Ч. С
- Чарлз Спенсер (1889—1977) американский актер, кинорежиссер, сценарист, композитор, "Золотая лихорадка", "Огни большого города", "Новые времена", "Великий диктатор", "Месье Верду", "Огни рампы", "Король в Нью-Йорке", "Графиня из Гонконга"
- Сид (1916—1986) английский писатель, "День сардины" и "Соглядатаи и поднадзорные", "Сэм по утру", "Дерево с румянными яблоками"
- Этот великий актер известен по фильмам "Огни большого города", "Золотая лихорадка", "Великий диктатор"
- Выдающийся актер, режиссер, музыкант создавший фильмы: "Король в Нью-Йорке", "Графиня из Гонконга", "Парижанка"
- Жанр музыки фламенко
- Знаменитую стойку с опорой на тросточку он скопировал с фотографии отца, актёра мюзик-холла
- Возвратиться в США из Лондона с мировой премьеры «Огней рампы» он уже не смог
- Кто написал в своей «Автобиографии»: «Все, что мне нужно для создания комедии, – это парк, полисмен и девушка»?
- Партнёром этого великого актёра в фильме «Малыш» был малолетний Джекки Куган
- Британская актриса, исполнившая роль Айрис в фильме «Мир юрского периода 2»
- Для кого в 1925 году были изготовлены ботинки из корня солодки?
- Сид (1916—1986) английский писатель, «День сардины» и «Соглядатаи и поднадзорные», «Сэм по утру», «Дерево с румянными яблоками»
- Чарлз Спенсер (1889—1977) американский актер, кинорежиссер, сценарист, композитор, «Золотая лихорадка», «Огни большого города», «Новые времена», «Великий диктатор», «Месье Верду», «Огни рампы», «Король в Нью-Йорке», «Графиня из Гонконга»
- Персонаж романа Н. Чернышевского «Пролог»
- Этот великий актер известен по фильмам «Огни большого города», «Золотая лихорадка», «Великий диктатор»
- Он является единственным в мире обладателем сразу двух звёзд на голливудской Аллее славы
- Великий диктатор (Чарли …)
- Звезда немого кино Чарли …
- Вокалист британской пиано-рок группы Keane. (фамилия)
- «Золотая лихорадка» (актер)
- Выдающийся актер, режиссер, музыкант создавший фильмы: «Король в Нью-Йорке», «Графиня из Гонконга», «Парижанка»
- «Огни большого города» (актер)
- «Человек должен смеяться, чтобы не сойти с ума» (великий комик)
- Американская и британская актриса, исполнившая роль Тани Громеко в фильме Дэвида Лина «Доктор Живаго»
- В его последнем фильме, датированном 1966 годом, сыграли Марлон Брандо и Софии Лорен
- По словам его дочери, в старости он смотрел только свои фильмы и слушал только свою музыку
- Американская и британская актриса, исполнившая роль Эвриклеи в фильме Андрея Кончаловского «Одиссея»
- Великий актёр немого кино
- Комик немого кино
- В фильме 1952 года он был, режиссёром, сценаристом, композитором, монтажёром, хореографом, художником по костюмам и исполнял главные роли, конечно
- Его первый самостоятельный фильм «Застигнутый дождём» был выпущен 4 мая 1914 года
- Фильм Ричарда Аттенборо
- Великий актёр, известный по фильмам «Огни большого города», «Золотая лихорадка», «Великий диктатор»
- Этот англичанин дебютировал в 1894 году в театре города Олдершот с песенкой «Джек Джонс»
- Персонаж романа Николая Чернышевского «Пролог»
- Он говорил: «Для того, чтобы сделать комедию, мне нужен только парк, полицейский и хорошенькая девушка»
- Знаменитый американский актер немого кино, кинорежиссер, сценарист
- Американский актёр, кинорежиссёр, сценарист (1889-1977)
- Английский писатель (1916-1986)
- Джеральдина (родился в 1944) американская киноактриса, дочь Ч. С. Чаплина, "Огни рампы", "Графиня из Гонконга», «Нора», «Зеркало треснуло», «Анна и волки», «Выкорми ворона», «Нашвилл», «Свадьба», «Жизнь роман»
- Сид (1916—1986) английский писатель, "День сардины" и "Соглядатаи и поднадзорные», «Сэм по утру», «Дерево с румянными яблоками»
- Чарлз Спенсер (1889—1977) американский актер, кинорежиссер, сценарист, композитор, "Золотая лихорадка", "Огни большого города», «Новые времена», «Великий диктатор», «Месье Верду», «Огни рампы», «Король в Нью-Йорке», «Графиня из Гонконга»
- Персонаж романа Н. Чернышевского "Пролог"
- Этот великий актер известен по фильмам "Огни большого города", "Золотая лихорадка», «Великий диктатор»
- Великий комик немого кино
- Выдающийся актер, режиссер, музыкант создавший фильмы: "Король в Нью-Йорке", "Графиня из Гонконга», «Парижанка»
- "огни большого города" (актер)
- Звезда немых комедий
- Комик в котелке и с тросточкой
- "человек должен смеяться, чтобы не сойти с ума" (великий комик)
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ЧАПЛИН (Chaplin) Джеральдина (р. 1944) американская киноактриса. Дочь Ч. С. Чаплина. В кино с 1952. Снималась в фильмах: "Огни рампы", "Графиня из Гонконга", "Нора", "Зеркало треснуло", "Анна и волки", "Выкорми ворона", "Нашвилл", "Свадьба", "Жизнь-роман" и др.
ЧАПЛИН (Chaplin) Сид (1916-86) английский писатель. В романах "День сардины" (196
и "Соглядатаи и поднадзорные" (196
поставил философские, социальные и психологические проблемы современной английской рабочей молодежи. Гротескно-аллегорический роман "Сэм по утру" (1965) о последствиях урбанизации земли. Роман "Дерево с румяными яблоками" (1972). Повести и рассказы, краеведческие очерки.
ЧАПЛИН Чарлз Спенсер (1889-1977) американский актер, кинорежиссер, сценарист, композитор. Родился в Лондоне, с 1913 в США. В 1952 уехал из США по политическим мотивам. Международную известность получили гуманистические, антикапиталистические и антифашистские комедии Чаплина: "Золотая лихорадка" (1925), "Огни большого города" (1931), "Новые времена" (1936), "Великий диктатор" (1940), "Месье Верду" (1947), "Огни рампы" (1952), "Король в Нью-Йорке" (1957), "Графиня из Гонконга" (1967). Создав трагикомический персонаж "маленького человека", превратил свою клоунскую маску в человеческий образ огромной обобщающей силы. Международная премия Мира (1954).
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Ча́плин — фамилия и топоним.
Известные носители:
- Чаплин, Анатолий Фёдорович (1931—1993) — советский учёный в области теории и техники антенн, отец В. А. Чаплина
- Чаплин, Бен (род. 1970) — британский актёр
- Чаплин, Борис Николаевич (1931—2015) — советский дипломат
- Чаплин, Владимир Михайлович (1859—1931) — русский инженер-теплотехник
- Чаплин, Всеволод Анатольевич (род. 1968) — священнослужитель, председатель ОВЦО (2009—2015)
- Чаплин, Генри (1840—1923) — британский политический деятель
- Чаплин, Георгий Ермолаевич (1886—1950) — командующий флотилией Белого моря в период Гражданской войны в России
- Чаплин, Джеральдина (род. 1944) — актриса, дочь Чарли Чаплина
- Чаплин, Джудит (1939—1993) — британский политический деятель
- Чаплин, Пётр Авраамович (1699—1765) — российский мореплаватель
- Чаплин, Ральф (1887—1961) — американский профсоюзный лидер
- Чаплин, Сидней Эрл (1926—2009) — американский актёр, 3-й сын Чарли Чаплина и 2-й сын его второй жены, актрисы Литы Грей
- Чаплин, Сидни (1885—1965) — американский актёр театра и кино, старший единоутробный брат Чарли Чаплина
- Чаплин, Станислав Викторович (1932—2013) — советский и израильский кинорежиссёр
- Чаплин, Том (род. 1979) — вокалист британской рок-группы Keane
- Чаплин, Уна (род. 1986) — испанская актриса
- Чаплин, Чарльз (1889—1977) — американский и английский киноактёр и режиссёр
- Чаплин, Юрий Константинович (род. 1955) — российский государственный деятель, политик
- Чаплина, Вера Васильевна (1908—1994) — детская писательница, сценарист, внучка В. М. Чаплина
- Русакова , Виктория Дмитриевна (род. 1988) — российская волейболистка
Чаплин — деревня в Страдубском сельсовете Лоевского района Гомельской области Беларуси .
Около деревни расположено месторождение глины.
«Чаплин» — кинофильм режиссёра Ричарда Аттенборо о жизни Чарльза Чаплина . Фильм основан на автобиографии Чаплина. Роль самого Чаплина исполнил Роберт Дауни-младший . В роли матери Чаплина Ханны снялась дочь Чарльза Джеральдина .
На счету Ричарда Аттенборо уже были известные биографические фильмы о Уинстоне Черчилле и Махатме Ганди.
Роберт Дауни-младший был номинирован на премию «Оскар» в категории «главная мужская роль», но приз в тот год единственный раз в карьере получил Аль Пачино за роль в фильме « Запах женщины ».
Чаплин — посёлок в составе Черетянского сельсовета Гомельского района Гомельской области Беларуси .
В 49 км на юго-восток от Гомеля и в 16 км от железнодорожной станции Кравцовка на линии Гомель — Чернигов , в 1,5 км от государственной границы с Украиной .
Примеры употребления слова чаплин в литературе.
Он очутился около бронзовых боксеров, вокруг которых на клумбе зыблились бледные с черным Анютины глазки, личиками похожие несколько на Чарли Чаплина, и сел на ту скамейку, где ночами раза два сиживал с Зиной, -- ибо за последнее время какое-то беспокойство вынесло их далеко за пределы тихой, темной улицы, где они укрывались сначала.
Когда он уходил на заработки, обычно в Телави или еще куда-нибудь, он так же, как Чаплин, оборачивался на дороге, махал Иосифу рукой, грустно, беззащитно улыбался.
Маски, Жюльен на крыле, Росс Валленстайн стоя, Роджер Белуа великий тенор-саксофонист бопа, Уолт Фитцпатрик который был сыном знаменитого режиссера и вырос в Голливуде в атмосфере вечеринок у Греты Гарбо под утро и Чаплина пьяным вваливающегося в двери, несколько других девчонок, Гарриет бывшая жена Росса Валленстайна этакая блондинка с мягкими невыразительными чертами одетая в простое ситцевое платьишко почти что кухонный халатик домохозяйки но живот наполняет мягкая сладость когда смотришь на нее -- поскольку следует сделать еще одно признание, а до скончания веков мне предстоит еще и не одно -- я грубо по-мужски сексуален и ничего не могу с собой поделать и обладаю распутными и так далее наклонностями да и почти все мои читатели мужского пола без сомнения таковы -- признание за признанием.
К середине сентября линия фронта проходила уже через Лозовую, Чаплино, Гуляйполе и Урзуф, а это значило, что хутор Вольный, где оставались в оккупации мои родители, будет освобожден не сегодня-завтра, Думая об этом, я испытывал и радость, и страх.
Учитель утверждал, что серьезно, академически, проникновенным голосом или приводя библиографию, можно говорить лишь о способах обкуривания трубок, о различных манерах плеваться, со свистом или без свиста, о построении ног неповторимого Чаплина.
Вместе мы участвовали и в первых боях с махновцами в районе Чаплино, Синельниково, Павлоград.
Гардемарину Чаплину в сопровождении десяти человек команды Беринг предписывает ехать в Якутск.
Жертвенник всесожжения, Медное море, Генриха Гейне, Глейзера и десять праведников, Екклезиаста и Чарли Чаплина.
Какое облегчение вырваться из этого душного дома и душных тенистых улиц Джорджтауна, зайти за Элис и вместе отправиться в кино смотреть последние новости и картины о чужих странах, смешаться с толпой, гуляющей по Эф-стрит, и потом, перед тем как сесть на обратный трамвай, выпить в киоске содовой и посидеть у фонтана, обмениваясь впечатлениями о сегодняшнем фильме, об Оливин Томас, и Чарли Чаплине, и Джоне Бэнни.
Не директор треста, не изобретатель, не Линдберг, не Чаплин, не Монтерлан.
Шла речь о кино, которое порядочные люди стали признавать хотя и довольно вульгарным, но все же развлечением благодаря Чарли Чаплину и Мэри Пикфорд, - наш юноша тотчас пускался в рассуждения о звуковых, цветных и объемных фильмах, которые вот-вот завоюют наши экраны.
Вошел шикарный молодой человек, ростом и годами не старше пятнадцати лет, - счастливый биржевой игрок, будущий финансовый гений: носик пипочкой, одутловатый рот, котелок, брильянтовая булавка, тросточка, как у Чарли Чаплина.
Его поэзия родственна полотнам художников-примитивистов, в ней чувствуется близость фильмам раннего Чаплина.
Любопытства ради собрал сведения о всех руководителях этой организации и понял, что организация всегда находилась в руках врагов: Оскар Рывкин и Лазарь Щацкин, Смородин и Чаплин, Мильчаков и Косарев, Шелепин и Тяжельников - все в конечном итоге оказывались иностранными агентами, авантюристами, проходимцами.
Источник: библиотека Максима Мошкова