хандра в словаре кроссвордиста
хандра
- Мрачное настроение, депрессия
- Мрачное, тоскливое настроение, томительная скука
- Мрачное, тоскливое настроение, тоска
- Русский аналог сплина
- Стихотворение А. Фета
- Томительное и мрачное настроение
- Унылое настроение
- Что нас одолевает, когда мы "теряем вкус халвы"
- ж. скука, тоска, уныние; ипохондрия, сплин
- Осенний сплин
- Синоним скука
- Синоним тоска, уныние
- Что нас одолевает, когда мы «теряем вкус халвы»
- Русская болезнь Онегина
- «Русская болезнь» Онегина
- Настроение на нуле
- Сильная скука, уныние
- Мрачное, тоскливое настроение
- Она бегала за Онегиным «как верная жена»
- «Творческая пауза» загадочной русской души
- Тоскливое настроение
- Мрачное, тоскливое настроение, уныние
- Сильная скука, тоска, уныние
- "Русская болезнь" Онегина
- Апатичное настроение
- ж. скука, тоска, уныние; ипохондрия, сплин. Такая хандра напала, что смерть! Хандрить, быть в хандре, смертно скучать, тосковать ни о чем. От безделья и всяк поневоле хандрить станет
- Какой недуг, подобный английскому сплину, овладел Евгением (Онегин)
- Мрачное настроение
Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
ж. скука, тоска, уныние; ипохондрия, сплин. Такая хандра напала, что смерть! Хандрить, быть в хандре, смертно скучать, тосковать ни о чем. От безделья и всяк поневоле хандрить станет.
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
хандры, мн. нет, ж. (от греч. hypochondria). Плохое, мрачное настроение, безысходная, томительная скука. Недуг,...подобный английскому сплину, короче - русская хандра им овладела понемногу. Пушкин. Сонная хандра с души поэта соскочила. Некрасов. Впасть в хандру.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-ы, ж. Мрачное, тоскливое настроение, томительная скука. Впасть в хандру. Х. напала (накатила) на кого-н.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ж. Мрачное, унылое настроение, томительная скука.
Примеры употребления слова хандра в литературе.
Однажды вечером, когда после долгой дороги они устроились на новом месте, Абрамович вдруг обнаружил, что задняя дверь стойла не заперта - хандра притупляла бдительность Гольдберга, - и, повинуясь безотчетному порыву, Абрамович, осторожно пятясь, выбрался наружу.
В другое время Арефьев вряд ли бы дал согласие на такой необязательный визит, однако, пребывая в хандре, он коротко бросил: -- Впустите его во двор, я сейчас спущусь.
Мать, любившая единственную свою дочь до безумия, несколько удивлялась и ее нелюдимству и ее хандре.
Уж коли у самих хандра, то, пожалуйста, вздыхайте и нервически подхихикивайте!
В естественном движеньи от Хандры и траурности общей, Душа устало восстает - Она живет, она не ропщет На сплетни лживые и смех Над пораженьем в поединке!
Да, между прочим, Авель, Не ешь ты сыру: от него хандра, А от хандры - глисты.
Князь Гагарин, чтобы оберечь художника от хандры и сплетен, увез его в имение Гротта-Феррата, где Брюллов залечивал свое горе чтением и работой.
Несмотря на то что он старался не поддаваться скуке и добросовестно занимался, много читал и не оставлял занятий с матросами, все-таки находили минуты хандры и неодолимого желания перелететь в Офицерскую и быть со своими.
Даже саму Жизнь охватывает хандра, едва она замедляет свой бег и едва утихает исступление, которое поддерживает и воодушевляет ее.
Заключу же тем, маточка, что вы, может быть, подумаете, что я вам клевету говорю, или что это так, хандра на меня нашла, или что я это из книжки какой выписал?
Нет, маточка, вы разуверьтесь, - не то: клеветою гнушаюсь, хандра не находила и ни из какой книжки ничего не выписывал,вот что!
Возможно, на следующее утро я продолжал бы мучиться из-за своего тягостного фиаско, но на рассвете меня вызвали к корове с выпадением матки, а против хандры нет средства лучше, чем часок-другой отчаянных усилий.
Надвигался вечер, а вместе с ним с запада наплывали тучи, небо вновь облекалось помаленьку в хандру и хмурь.
Преодолевшее ослепление разнообразие разбивается, соприкоснувшись с хандрой, которая представляет собой ущербное знание, порочный вкус к одинаковости и страх перед новым.
Но, невзирая на избыток женской ласки, Решетнев впадал в тоску и хандру.
Источник: библиотека Максима Мошкова