тоби в словаре кроссвордиста
тоби
- Актер Магуайр
- Магуайр
- Остров (Каролинские о-ва)
- Американский художник ХХ века, создатель абстрактного стиля, который назвал "белые письмена": холст целиком покрыт каллиграфическими элементами, из которых нельзя выделить отдельные формы ("Бродвей", 1937)
- Американский художник. В 1929 путешествовал по Ближнему Востоку и Китаю, где изучал искусство каллиграфии
- Магуйар
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ТОБИ (Tobey) Марк (1890-1976) американский художник. В 1929 путешествовал по Ближнему Востоку и Китаю, где изучал искусство каллиграфии. В 1931, вернувшись в Европу, создал новый абстрактный стиль, который назвал "белые письмена": холст целиком покрыт каллиграфическими элементами, из которых нельзя выделить отдельные формы ("Бродвей", 1937).
Википедия
Тоби — остров в составе островов Палау, расположен в западной части Тихого океана. Вместе с рифом Хелен и рифом Транзит образует штат Хатохобеи .
Площадь 60 га. Население около 30 человек (2005), большинство из них проживают на западной стороне острова, в деревне Хатохобеи . Максимальная высота — 3 м. Длина 1,6 км, ширина 0,8 км.
Тоби — слово являющиеся рядом географических названий в Японии, Великобритании, Франции и именем собственным:
- Тоби, Марк (1890—1976) — американский художник, представлявший северо-западную школу абстрактного экспрессионизма.
Примеры употребления слова тоби в литературе.
Правда, у них у всех были другие дела - - как и у дяди Тоби - пока Судьба - пока Судьба - говорю, позавидовав тому, что его покрытое славой имя перейдет в потомство наравне с именами Альдрованда и прочих, - - не состряпала предательски Утрехтского мира.
Словом, матери разрешено было пригласить старую повитуху, - акушер же получал позволение распить в задней комнате бутылку вина с моим отцом и дядей Тоби Шенди, - за что ему полагалось заплатить пять гиней.
Я бы, следовательно, попросил моего критика принять во внимание, что от Шенди-Холла до дома доктора Слопа, акушера, всего восемь жалких миль, - и что, пока Обадия ездил к доктору и обратно, я переправил дядю Тоби из Намюра через всю Фландрию в Англию, - продержал его больным почти четыре года, - а затем увез в карете четверкой вместе с капралом Тримом почти за двести миль от Лондона в Йоркшир.
Бригитта, соединить их владения ивовой калиткой, чтобы было больше простора для прогулок вдовы, и это дало ей возможность довести свои апроши до самых дверей караульной будки, и даже иногда, в знак признательности, предпринимать атаки и пытаться взорвать дядю Тоби в этой самой его караулке.
Тоби, когда он заметил косые зигзаги апрошей моего отца по направлению к карману, мгновенно пришли на ум зигзаги, которые сам он проделывал, по долгу службы, перед воротами Святого Николая.
Тоби и Флинн с интересом изучали каюту капитана, пока Барток, не обращая на них внимания, неторопливо подрезал что-то маленькое и беззащитное.
Наконец Барток подошел к массивной двери в судовой переборке, которую можно было открыть только после эсперного сканирования, и Тоби только старался не задымиться от нетерпения, пока эспер по другую сторону двери устанавливал их личности.
Наконец дверь распахнулась, и Барток проследовал внутрь с чуть не наступающим ему на пятки Тоби.
Я не желаю, братец Тоби, засорять себе мозги сапами, минами, блиндами, турами, палисадами, равелинами, демилюнами и прочей дребеденью, хотя бы мне подарили Намюр со всеми фламандскими городами в придачу.
Тоби - спорил с Йориком - и обсуждал со всех сторон вопрос о Воловьей пустоши с Обадией, - тем не менее за все это время ему не пришло на ум в защиту одного из этих предприятий ничего такого, чего нельзя было бы или привести с такой же убедительностью в защиту другого, или, по крайней мере, настолько нейтрализовать каким-нибудь соображением равной силы, чтобы чашки весов удержались на одном уровне.
Их нежные чувства к Тоби Стрейнджерсону не распространятся на вселившегося в него демона.
Тоби, вместо нового платья, которое он всегда заказывал к Рождеству, угостил себя красивой караульной будкой, поставив ее в углу лужайки, там, где у основания гласиса устроена была небольшая эспланада, на которой дядя держал с капралом военные советы.
Тоби, - ты уронишь слезу жалости на его эскарпы и контрэскарпы, - на его гласисы и прикрытые пути, - на его равелины и демилюны.
Тоби и съела два с половиной рациона травы, вырвав вместе с ней дерн, которым обложен был его горнверк и прикрытый путь, - Трим желает во что бы то ни стало предать ее военному суду - корове предстоит быть расстрелянной - Слопу быть распятым - мне самому отристрамиться и уже при крещении обратиться в мученика - - какие же мы все жалкие неудачники!
Да, мадам, он им обязан был удару камнем, сорванным ядром с бруствера одного горнверка при осаде Намюра и угодившим прямо в пах дяде Тоби.
Источник: библиотека Максима Мошкова