Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

тете

ТЕТЕ (Tete) город в Мозамбике, порт на р. Замбези, административный центр пров. Тете. 40 тыс. жителей (1980). Добыча каменного угля, урановых руд.

Большая Советская Энциклопедия

Тете

(Tete), город в Мозамбике, административный центр провинции Тете. 39 тыс. жителей (1960). Порт на р. Замбези. Торговый центр скотоводческого района. В районе Т. ≈ добыча каменного угля (384 тысяч т в 1973), железных руд; цементный завод (в Мватизе).

Википедия

Тете (провинция)

Тете  — провинция в Мозамбике . Площадь составляет 100 724 км². Численность населения 1 801 528 человек (на 2007 год ). Административный центр провинции — город Тете с населением в 101 984 человек (1996).

Тете (город)

Те́те  — город в Мозамбике , в нижнем течении реки Замбези , на плато высотой до 500 метров, лежащем на правом берегу реки. Численность населения города составляет 152 909 человек (на 2007 год ). Климат в городе жаркий с повышенной влажностью воздуха.

Тете

Ниже представлены различные значения слова Тете

Тете — персоналии.

  • Жозе Франциско Дуарте Жуниор, практически исключительно известный под прозвищем Тете́ (1907—1962) — бразильский футболист и тренер, наиболее известен по работе в «Интернасьонале» в 1950-е годы, а также в Олимпийской сборной Бразилии.
  • Тете, Золани (род. 1988) — южноафриканский боксёр-профессионал.
  • Тете, Кенни (род. 1995) — нидерландский футболист.

Тете — топоним.

  • Тете  — город в Мозамбике
  • Тете  — провинция в Мозамбике.
  • Тете  — река на северном склоне Северо-Чуйского хребта Горного Алтая ( Россия ).

Примеры употребления слова тете в литературе.

Когда все было кончено, у Гариона разболелась голова, и пришлось отнести его в постель - По крайней мере я побил Кол-Торака, - сонно объявил он тете Пол.

Гарион никогда не понимал этого раньше и не признался тете Пол даже сейчас, маячило изуродованное омерзительное лицо, которое он мельком видел или представил во время драки с Рандоригом, похожее на отвратительный плод невиданного дерева зла.

На мгновение у Гариона мелькнула мысль рассказать тете о странном, не имеющем тени всаднике, холодно наблюдавшем, как он тонет, но знакомый сухой голос в дальних глубинах души предупредил, что для исповеди сейчас не время.

Гарион не сомневался, что тете Пол ничего не стоит разделаться с пришельцем, но ощущал почему-то, что тогда он потеряет нечто очень личное и по какой-то причине важное.

Он уже почти мужчина, - объяснил Фолдор тете Пол, - а мужчине нужен надежный кинжал.

Поставив горшок, который в этот момент чистил, мальчик подошел к тете и старику.

В голосе кузнеца звучали почтительные нотки, как всегда, когда он говорил о тете Пол, и Гарион знал: бесполезно убеждать Дерника, что в поведении и манерах тети Пол появилось нечто необычное.

Прекрасно, - мягко сказал он и повернулся к тете Пол: - Поздравляю, мистрис Пол.

Имей я такую физиономию, смог бы полмира ограбить И, повернувшись к тете Пол, спросил: - А какую роль придется играть мне, госпожа?

Силк и Бэйрек в забавном замешательстве одновременно низко и безмолвно поклонились тете Пол, а ее глаза сверкнули при виде этого молчаливого признания.

Гарион, изо всех сил стараясь выглядеть как можно более услужливым, спросил имя капитана и обернулся к тете Пол.

Слегка поклонившись тете Пол, он щелкнул пальцами, и солдаты распахнули двери.

Он предложил руку тете Пол, господин Волк подошел к пухленькой королеве, и они вчетвером вышли из зала Граф Селин широко улыбнулся Гариону и поднял глаза - Очень рад был побеседовать, принц Келдар, - сказал он Силку.

Отчаянно захотелось домой, на ферму Фолдора, где можно скрыться от всего мира, заняться работой, где не было волшебников, долгих напрасных поисков, ничего напоминавшего о тете Пол и грубом фарсе, в который она превратила его жизнь.

Не затрудняй жизнь своей тете только потому, что этот мир создан не по твоему вкусу.

Источник: библиотека Максима Мошкова