Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
перепуганная, перепуганное; перепуган, перепугана перепугано (разг.).
Прич. страд. прош. вр. от перепугать.
только полн. формы. Находящийся в постоянном страхе; выражающий страх. Перепуганный человек. Пперепуганный вид.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
прил.
Находящийся в постоянном страхе.
Выражающий испуг.
Примеры употребления слова перепуганный в литературе.
Гарри, перепуганный от перспективы быть сброшенным из седла, слез с коня и тревожно наблюдал за Глорианом.
Перед старцем стоял на коленях перепуганный мужик-отшельник, которого в лесу поймал Артамошка, а Филимон дал мешок соли.
Лошадь ближайшего лучника нелепо попятилась задом -- так сильно натянул узду перепуганный всадник.
Перехватив перепуганный взгляд своего подчиненного, запутавшегося в плаще метрах в десяти позади, нервно дернул в воздухе правой рукой, и -- призывно мелькая голенищами, завертелись брошенные сапоги, связанные между собой веревочкой.
Рута кратко взвизгнула и жарко стеганула Данькину лошадь по ребрам -- под ним все сразу заходило ходуном, зашаталось и захрипело: обиженный и перепуганный жеребец прыгнул через низкий забор в самый центр двора к костру -- и, шарахаясь от огня, заплясал среди забегавших дружинников.
Заметался перепуганный Стенька на маленьком экране-- бедный, маленький, взъерошенный: роется в каких-то пергаментах, трогает цветные кнопочки.
Точнее говоря, не тащится, а прется, несется, громыхает-- как перепуганный Аполлон на квадриге распоясавшихся, отвязных и поддатых славянских жеребцов.
Перед ним оказался не перепуганный французик и не черный великан, который вообще был слегка не в себе, перед ним оказался сущий дьявол.
Перед ним оказался не перепуганный французик вроде Делакруа и не черный великан, который вообще был словно не в себе, как Джон Коффи, перед ним стоял сущий дьявол.
И дал деру не разбирая дороги, ломясь сквозь кусты, словно перепуганный медведь.
Точно перепуганный паучок, передвигая то одну, то другую ногу, он пополз по склону и забросил свое тело в крошечную пещерку неподалеку от вершины утеса.
Кишлак остался позади, позади также остались мертвый старик, смертельно раненная женщина и чудом уцелевший перепуганный ребенок.
Когда несколько минут спустя комендант станции и Гуляев отдали все распоряжения офицерам, и к горящим составам, зашипев паром, подкатил маневровый паровозик с перепуганно высунувшимся машинистом, и тяжелые танки стали, глухо ревя, сползать с тлеющих платформ, тогда к полковнику, кашляя, перхая, моргая слезящимися от дыма глазами, подбежал начальник тыла дивизии, затряс седой головой: он задыхался.
Источник: библиотека Максима Мошкова