парикмахер в словаре кроссвордиста
парикмахер
- Цирюльник, брадобрей
- Мастер - специалист по прическам, завивке, стрижке
- Спец по прическам
- Мастер по прическам
- Мастер в салоне красоты
- Работник барбершопа
- «Художник» по шевелюрам
- "перед кем все люди снимают шляпы?" (загадка)
- Мастер — специалист по прическам, завивке, стрижке
- Фильм Тима Бёртона «Суини Тодд, демон-… с Флит-стрит»
- Фильм Тима Бёртона «Суини Тодд, демон-... с Флит-стрит»
- Цирюльник
- «Перед кем все люди снимают шляпы?» (загадка)
- Мастер с ножницами
- Создатель стрижек
- «Куаферных» дел мастер
- Профессия героя Георгия Вицина из фильма «Неисправимый лгун»
- Брадобрей
- Мастер, который может и обкорнать
- Специалист по прическам, стрижке, бритью
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
парикмахера, м. (от нем. Perьckenmacher - мастер, делающий парики). Мастер, занимающийся стрижкой, бритьем и прической волос.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
. -а, м. Мастер - специалист по прическам, завивке, стрижке бритью. Дамский, мужской п.
ж. парикмахерша, -и (разг.).
прил. парикмахерский, -ая, -ое.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
м. Мастер, занимающийся бритьем, стрижкой, укладкой, завивкой и т.п. волос.
Википедия
Парикмахер, парикмахер-стилист — специалист в области создания стиля человека с помощью причёски .
Примеры употребления слова парикмахер в литературе.
Взять и позвонить парикмахеру, чтобы удостовериться, что Бавкида раньше чем через два часа не вернется, -- это для Филемона запретный ход.
Весь сложный механизм театра готовится к действию: истопники в глубоких подвалах котельных, билетеры, гардеробщики, рабочие сцены, столяры, бутафоры, электрики, машинисты, парикмахеры, костюмеры, музыканты, статисты и певцы.
В общем, немало: красно-золотые деревья -- признак приближающейся осени, мирное вжиканье ножниц в нескольких футах от его ванны, где пара парикмахеров упражнялась на дремлющем арт-директоре и его ассистенте, солнечные блики на шести сияющих телефонах, стоящих в ряд на краю его выдолбленной в камне ванны.
И прутся туда -- бухгалтера, парикмахера, сапожники, портные -- вся аристократия, а работяг подлинных добавят несколько для прикраски -- мол, лучшие производственники.
Чисто выбритый и остриженный наголо из-за дизентерии, отец не спускал глаз с парикмахера и по вихляющей женской походке, по залысинам, похожим на глазунью, по застенчивым девичьим глазам, подернутым поволокой, узнал Юлия.
Бабка не догадалась, а я догадался, как-никак бабка у нас примерная гусятница, а я - ночной парикмахер и всякое повидал.
Таким образом, если не подозревать в связях с вором городское начальство, которое благодаря заботам Анфисы Петровны сейчас тоже смотрит детектив, то в круг подозреваемых входят родственники сотрудников клуба, вся клубная самодеятельность плюс нужные люди: продавщицы, парикмахеры, закройщицы из ателье.
А теперь, дорогие друзья, перед вами выступит собачий хор города Кардамона в следующем составе: Джерри, Бубби, Лапка, Рекс и собака парикмахера Серенсена.
Понемножку сходятся придурки и поварихи, сиделки и медсестры в чистых платочках, щеголиха Настя Печонкина в полосатой юбке, сшитой из польской пижамы, парикмахер Гриша со смертельно влюбленной в него конторщицей Сашей, Семиволос и Агронская, Нинка и Лизавета Ивановна, интеллигенция лагеря, бригадиры и молодежь, металлисты из ЦТРМ с вечно-черными неотмываемыми лицами, а в самой середине -- сияющий и довольный Максик, д-р Макс Альбертович Розенберг, человек неслыханного добродушия и великий любитель кино.
Нам следовало бы добиваться здоровья до тех пор, пока не отпадет нужда в аптеках и оптиках, в парикмахерах, корсетницах, всяких салонах красоты, где нас штопают и латают, угождая нашим прихотям и скрывая уродства, которыми современная жизнь наделила наши лица и фигуры.
Они оставили парикмахера позади вместе с ветром, несущим запах лакрицы и леденцов на палочке.
Господин Леонар, - возразил шевалье, упорно видя в прославленном парикмахере обычного смертного и соответственно к нему обращаясь, - лошади, которые у меня приготовлены, предназначаются для короля, и никто другой ими не воспользуется.
Хозяйка - француженка, парикмахер - грек, маникюрша - испанка, ее друг - итальянец, уборщица - словенка.
А события в Матурине он предвидел только потому, что парикмахеры любят поболтать.
Нерей многозначительно хмыкнул, бесцеремонно отстранил жреца со своего пути и, не спеша, направился в глубину дворцовых покоев, где его уже с нетерпением ждали мойщицы и царский парикмахер.
Источник: библиотека Максима Мошкова