нерешимость в словаре кроссвордиста
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
нерешимости, мн. нет, ж. Отсутствие твердости в намерениях нерешительное поведение. Быть в нерешимости.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-и, ж. Нерешительное состояние, сомнение. Остаться в нерешимости.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ж. устар. Отвлеч. сущ. по знач. прил.: нерешимый.
Примеры употребления слова нерешимость в литературе.
Вот почему ему и могло казаться временами, что вся мука Грушеньки и вся нерешимость происходит тоже лишь от того, что она не знает, кого из них выбрать и кто из них будет ей выгоднее.
Местр-де-Камп и Королевский полк еще колеблются в нерешимости, но солдаты Шатовье, как мы видим, потеряли всякое самообладание.
Юноша в нерешимости посмотрел на лорда Генри, который, сидя за чайным столом, с улыбкой слушал их разговор.
Джеймс Вэйн одно мгновение стоял в нерешимости, не понимая, чего надо Дориану.
Не желаю судить теперь о намерениях Алексея Никаноровича в этом случае и признаюсь, по смерти его я находился в некоторой тягостной нерешимости, что мне делать с этим документом, особенно ввиду близкого решения этого дела в суде.
Но тоска, тоска неведения и нерешимости нарастала в сердце его с быстротой непомерною.
Проводив Мойру, он в нерешимости постоял у входа в ресторан - куда податься?
Она чувствовала себя беспомощной, была в полной растерянности и нерешимости, сознавала, что надо что-то сделать, чтобы тотчас же рассеять эту внезапную душевную тревогу.
Она сразу узнала и экипаж и того, кто сидел в нем, и, в трепетном смущении, хотела было свернуть с дороги и скрыться, но медлила, остановилась в нерешимости, оглядываясь, словно ища, где спрятаться.
Лондон являл собой черный от копоти призрак, который колебался в нерешимости, стать ли ему видимым или невидимым, и не становился ни тем, ни другим.
Старик на минуту остановился в нерешимости, словно дожидаясь еще каких-нибудь наказов.
Мы были еще в нерешимости, какие выразить чувства по поводу этой аттестации, как у ворот раздался стук экипажа, и через минуту в дверях показался Редедя и поманил пальцем Ивана Тимофеича.
Первое подняло нас на ноги, а второе - исправило следствие постыдного моего усыпления, ибо хотя я видел две густые колонны, но, уверен будучи, что в таковых обстоятельствах наглость полезнее нерешимости, называемой трусами благоразумием, я пошел в бой без оглядки.
Пребывал, таким образом, в нерешимости, он был приятно обрадован однажды утром появлением своего друга Крэбтри, который с разрешения Пайпса, хорошо его знавшего, вошел к нему в спальню, когда он еще спал, и, энергически тряхнув за плечо, вырвал из объятий сна.
Наконец, я преодолел нерешимость мистера Фрэнклина Блэка и уговорил его отвезти алмаз в дом леди Вериндер.
Источник: библиотека Максима Мошкова