Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

Примеры употребления слова древнеегипетский в литературе.

Он только поднял брови, а мистер Глиддон стал мне яростно подмигивать и зашептал, что как раз недавно во время буровых работ в поисках воды для Большого Оазиса рабочие обнаружили древнеегипетский артезианский колодец.

А древнеегипетский художник записал дату смерти астрономически - при помощи гороскопа.

Наконец, были общины, которые ответили на вызов засухи изменением родины и образа жизни, и эта редкая двойная реакция означала динамический акт, который из исчезающих примитивных обществ Афразийской степи породил древнеегипетскую и шумерскую цивилизации.

Не только нос, но и корма изогнута вверх, причем ахтерштевень еще загибается внутрь, образуя характерный древнеегипетский завиток.

Посейдон - божество древнегреческой мифологии Приап - божество в древнегреческой мифологии Присцилла - пророчица Пта - бог в древнеегипетской мифологии Ранович А.

Он чиркнул зажигалкой, и мелькнувший огонек отбросил странные блики на темную физиономию свази, исказив привычные черты, превратив его лицо в маску священного ястреба, высеченного из черного дерева резцом древнеегипетского скульптора.

В древнеегипетской мифологии кобра Уаджит считается Созидательницей мира.

Он был типичный фульбе - высокий, стройный, с тонким лицом и прямым носом, чем-то напоминающий фигуры древнеегипетских фресок.

Эта датировка объясняет и прекрасную сохранность этих древнеегипетских рисунков, выполненных водяными красками.

Тот персонаж, заслуживающий особого внимания и к его рассмотрению мы еще перейдем, когда начнем исследовать древнеегипетский пантеон богов и легенды.

Я всегда знал, что этот древнеегипетский до добра не доведет, печально сказал он, а затем продолжил нарочито спокойным голосом: - Лежите смирно, а я пока вызову скорую.

Не возможно не учитывать, например то,что исследователи конца девятнадцатого, начала двадцатого столетия нашей эры, прекрасно описавшие все, что они находили и отлично переводившие с древнеегипетского языка, многое понять не сумели и не могли понять в силу того, что общество на тот момент еще не знало многих вещей, которые широко известны сегодня и казалось бы, не имея ничего общего с историей и с Египтом в частности несут ключевую роль в понимании многих событий.

Судя по количеству размножившихся в последствии богов древнеегипетского пантеона, мелких и средних начальников среди колонистов было множество, а, следовательно, самих рядовых колонистов должно было быть еще больше.

Прямая зависимость всего древнеегипетского культа и похоронных обрядов от этих наблюдений очевидна на столько что не оставляет никаких сомнений в своих истоках.

Начиная со времени первых переводов, а их можно датировать 1822 годом, именно тогда Жан-Франсуа Шампольон впервые сделал доклад французской академии о своей расшифровке древнеегипетского письма, все, что написано на этом языке так и не может быть, переведено однозначно.

Источник: библиотека Максима Мошкова