густафсон в словаре кроссвордиста
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ГУСТАФСОН (Gustafson) Трюгве (р. 1918) шведский физиолог, иностранный член РАН (1991; иностранный член АН СССР с 1976). Труды по экспериментальной эмбриологии. Исследовал регуляцию синтеза ферментов в животных клетках, культивируемых вне организма.
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Гу́стафсон и Гу́стафссон — фамилия шведского происхождения. Известные носители:
Примеры употребления слова густафсон в литературе.
Напарник лейтенанта Хейла Джон Густафсон доставил Рози и Герт Киншоу в третий полицейский участок на Лейкшор.
Хейл и Густафсон привели Рози и Герт в угловую комнату полицейского участка, очень напоминавшую салон для светских бесед: старая, но довольно удобная мебель без всяких письменных столов, за которыми, как правило, восседали суровые, с неприступным видом полицейские.
Они снова и снова возвращались к одним и тем же вопросам, которые задавал то Густафсон, то Хейл, и хотя Рози не догадывалась, что партнеры исполняют роли хорошего и плохого копа, ей хотелось, чтобы они поскорее закончили задавать ей нескончаемые вопросы и подсовывать бесчисленные бланки и отпустили ее с Богом.
Перед рядом видеотерминалов, в противоположном конце комнаты, Густафсон обсуждал свой отчет с парнем, которому, как показалось Рози, не больше шестнадцати лет.
Господин Густафсон играл ему, Павел Иванович тянул настой и смотрел поверх себя -- на потолки, а они были штукатурены, по немецкой моде, а по самой середине мастер Пильман вывел ему голую девку, стоящую посреди цветов, и для смеха Павел Иванович ему заказал правильно нарисовать фигуру знакомой актерки, и вышла похожа.
В той свите господина Ягужинского был шумный шведский господин Густафсон, и он дул с аффектом, во всю силу -- в пикульку.
И с ним только двое двинулись из его свиты, шведский господин Густафсон и еще один.
И в портретную палату влетела та толстая птица со слепыми мутными голубыми глазами и вошли два человека: шведский господин Густафсон и Яков, шестипалый, урод.
И Павел Ягужинский стал говорить, и он стал жаловаться, а шведский господин Густафсон стоял важный и пьяный и не понимал, а урод слушал и все понимал.
Шведский господин Густафсон не понимал по-русски, да и не весьма был затронут всем, потому что ко всему привык, и его занятие было -- музыкальная игра.
Тэд кивком поздоровался с нами и, как ни в чем не бывало, продолжал начатый разговор: - Так что Густафсон разрешил мне использовать их компьютер с полуночи до четырех утра, если я найду программиста.
Петр - Пол Дейвис Каифа, Первосвященник - Виктор Брокс Священик - Пол Рейвен Анна - Брайан Кейт Симон Зилот - Джон Густафсон Служанка у огня - Аннета Брокс и ХОР.
Что-то в самом саркастическом тоне Ергина и Густафсона подсказывает нам, что с этой опасностью -- стать изгоем или шутом -- они тоже знакомы не понаслышке.
Потом велел звать пленного шведского господина Густафсона, что жил у него в доме для разных домашних дел, а для каких?
От этого голова остыла, и когда приехал домой, не стал метать руду, не позвал господина Густафсона дуть в пикульку, но заснул внезапно и не успел заметить, что устал и правая рука болит.
Источник: библиотека Максима Мошкова