гости в словаре кроссвордиста
гости
- Навестили хозяев
- Пятачок и Винни у Кролика
- Приглашенные
- Приглашены на юбилей
- Приглашенные люди
- «Уйдут ..., «перемоют» хозяину кости» (посл.)
- Знакомые, зашедшие на огонёк
- Пятачок и Винни-Пух у Кролика
- Картина Николая Рериха «Заморские ...»
- Пришельцы на юбилее
- Им радуются дважды: при встрече и проводах
- Пьеса Л. Зорина
- Непрошенные …
- «Уйдут …, «перемоют» хозяину кости» (посл.)
- Картина Николая Рериха «Заморские …»
- Рассказ российского писателя Михаила Зощенко
- Стихотворение Анны Ахматовой
- Фильм Элиа Казана
- Пьеса российского драматурга Леонида Зорина
- Пьеса Л.Зорина
- Крупные купцы в феодальной Руси 10-18 вв
- Стихотворение А. Ахматовой
- Картина А. Архипова
- Стих. А.Ахматовой; картина Архипова
- Если они званные, то лучше татарина
- Стих. А.Ахматовой
- Крупные купцы в феодальной Руси X—XVIII вв
- Рассказ российского писателя М. Зощенко
- Пьеса российского драматурга Л. Зорина
- Непрошенные ...
Энциклопедический словарь, 1998 г.
крупные купцы в феодальной Руси 10-18 вв. Вели межгородскую и зарубежную торговлю. Гости некоторых крупных городов объединялись в особые привилегированные корпорации: "Московское сто", "Ивановское сто", "Сурожане" и др. В 16-18 вв. члены привилегированной корпорации купцов выполняли финансовые поручения правительства.
Большая Советская Энциклопедия
на Руси до начала 18 в. крупные купцы; см. Гость .
Википедия
Гости.
- Гости (фильм, 1972) — триллер, режиссёр Элиа Казан
- Гости (фильм, 1987) — драматический фильм, режиссёр Виктор Алькасар
- Гости (фильм, 1998) — комедийный фильм, Маттео Гарроне
- Гости (фильм, 2009) — драматический фильм, режиссёры Лав Диаз , Хон Сан Су , Наоми Кавасэ
«Гости» — телефильм , 26 серия 1 сезона телесериала « За гранью возможного » 1963 — 1965 годов . Режиссёр: Пол Стенли . В ролях — Джефри Хорн , Нелли Барт , Вон Тейлор , Луана Андерс , Глория Грэхем .
«Гости» — камерный фильм Элиа Казана . Фильм был представлен в программе Каннского кинофестиваля в 1972 году .
Примеры употребления слова гости в литературе.
Он стал на холмик под старым кленом, а гости, любопытствуя, собирались вокруг него.
Такая возможность представилась вскоре, когда после роскошного ужина и фейерверка гости направились в большой театральный зал на представление комедии.
В ходе беседы министр сказал, что если его гости позволят дать себе совет, то он рекомендовал бы им до поры до времени избегать всякого шума.
Пьер, шевалье де Бюиссон и другие гости, кто сидя, кто стоя, расположились вокруг них.
Об этой-то Адриенне и говорила Роган, и гости, в большинстве своем насмешники, не очень-то верившие в бога, все-таки чуть-чуть поверили в присутствие мертвой Адриенны.
В тонких, новомодных чашках был подан чай, и гости стали обмениваться мнениями об этом непривычном лакомстве.
К их разговору присоединились другие гости, в том числе Вениамин Бейч.
Будут и другие любопытные гости, - продолжал Водрейль, - например, доктор Франклин.
Веселые, элегантные гости Туанетты разглядывали его с любопытством и некоторой неловкостью.
Беседа становилась скорее тяжким бременем, чем утешением, и гости готовы были разойтись раньше обычного.
Появлялись все новые гости и сообщали, что улица Бон и набережная Театен забиты любопытными.
Взволнованные и слегка скептически настроенные гости сидели перед тяжелым занавесом из дорогого, затканного золотом синего бархата, который отделял зал от сцены, и ждали.
Вслед за этим опять надолго наступила тишина, и тут гости начали выказывать нетерпение.
Она была радостно возбуждена, все ей казалось прекрасным, в роли не было ни одного неудачного места, она была очень довольна своим успехом, гости приняли спектакль чудесно, Водрейль превзошел самого себя, - неужели он не заметил, что каждое его слово доходило до публики.
Усевшись в караван-сарае, гости отведали китайских кушаний и с аппетитом принялись за французские.
Источник: библиотека Максима Мошкова