гарленд в словаре кроссвордиста
гарленд
- Американская киноактриса, сыгравшая главную роль в музыкальном фильме "Лето на ферме"
- Американская киноактриса (наст. Фрэнсис Гамм), сыгравшая главную роль в музыкальном фильме "Лето на ферме"
- Американский писатель, автор романов "Джесон Эдвардс", "Сын среднего Запада", сборника рассказов "Главные проезжие дороги"
- Британский писатель, кинорежиссёр, постановщик фильмов «Из машины», «Аннигиляция»
- Американская киноактриса (наст. Фрэнсис Гамм), сыгравшая главную роль в музыкальном фильме «Лето на ферме»
- Американская актриса, мать Л. Миннелли. Снималась в известных мюзиклах 40-х годов: "Девушка Зигфельда", "Для меня и моей девушки", "Встретимся в Сент-Луисе", "Пират"
- Британский писатель, кинорежиссёр, постановщик фильма «Из машины»
- Американская актриса, исполнившая роль Дороти в фильме «Волшебник страны Оз» 1939 года
- Американский писатель, автор романов «Джесон Эдвардс», «Сын среднего Запада», сборника рассказов «Главные проезжие дороги»
- Мать актрисы Лайзы Миннелли
- Американская актриса, мать Лайзы Миннелли (1922-1969, "Девушка Зигфельда", "Родилась звезда")
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ГАРЛЕНД (Garland) Джуди (наст. имя и фам. Френсис Гамм, Gumm) (1922-69) американская актриса, мать Л. Миннелли. В кино с 1935. Снималась в известных мюзиклах 40-х гг.: "Девушка Зигфельда", "Для меня и моей девушки", "Встретимся в Сент-Луисе", "Пират". В нач. 50-х гг. ушла из кино и несколько лет выступала с концертами. В 1954 блестяще сыграла роль в музыкальной драме "Родилась звезда". Последние драматические роли актрисы в фильмах "Нюрнбергский процесс", "Ребенок ждет" и "Я могла бы продолжать петь".
ГАРЛЕНД Ханнибал Хамлин (1860-1940) американский писатель. Проза, сочетающая реалистические, натуралистические, импрессионистические черты. Сборник рассказов "Главные проезжие дороги" (189
и романы о суровой жизни фермеров. В романе "Джесон Эдвардс" (189
пессимистическая оценка прогресса и защита патриархального уклада.
Большая Советская Энциклопедия
Википедия
Округ Гарленд — округ, расположенный в штате Арканзас , США с населением в 88 068 человек по статистическим данным переписи 2000 года. По оценке Бюро переписи населения США в 2008 году число проживающих в округе составляло от 80 до 110 тысяч человек. Столица округа находится в городе Хот-Спрингс .
Округ Гарленд был образован 5 апреля 1873 года, став 68-м по счёту округом Арканзаса, и получил своё название в честь одиннадцатого губернатора штата Арканзас Огастаса Хилла Гарленда .
__TOC__
Гарленд — статистически обособленная местность , расположенная в округе Парк (штат Вайоминг , США ) с населением в 95 человек по статистическим данным переписи 2000 года.
Гарленд - фамилия и топоним:
Гарленд — город , расположенный в округе Миллер (штат Арканзас , США ) с населением в 352 человека по статистическим данным переписи 2000 года.
Гарленд — город в американском штате Техас. Расположен к северо-востоку от Далласа, вместе с ним является частью метроплекса . Расположен почти целиком в округе Даллас, но небольшая часть — в округе Коллин. Основан в 1891 году.
По данным переписи населения 2010 года, город имел население 226876 человек, что делает его 87-м по численности населения городом США и 12-м по численности населения в Техасе. В 2008 году Гарленд занял 67-е место в списке «100 лучших мест для жизни», составленном CNN и журналом Money.
Примеры употребления слова гарленд в литературе.
Так что официально я не могу заявлять права на вас, как на Любу Люфт и Гарленда.
Он постоянно сновал со своим маленьким фаэтоном между домом мистера Гарленда и домом его сына, а так как старики и молодежь часто гостили друг у друга, мистер Авель выстроил ему у себя конюшню, куда пони удалялся без провожатых, преисполненный чувства собственного достоинства.
Когда они добрались до кабинета, Гарленд распахнул перед Риком массивную дверь, которая оказалась не заперта, вошел следом.
Рик попытался догадаться, о чем думает Гарленд, но лицо инспектора -- невыразительные расплывчатые линии -- хранило бесстрастность.
Секундой позже он разложил перед собой листки: Гарленд оказался прав, Рик внимательно перечитал информ на инспектора.
Оба -- и Гарленд, и Рик -- долго молчали, пока инспектор, хорошенько прокашлявшись, не заговорил.
Медленно поднявшись на ноги, инспектор Гарленд пристально, глаза в глаза, посмотрел на Фила Реша и спросил: -- А меня тебе тоже всегда хотелось проверить?
Интерком ожил, и женский голос сообщил: -- Инспектор Гарленд, вызывает лаборатория.
Нет, не стану, -- ответил Гарленд и наставил палец на охотника за премиальными Фила Реша: -- Но предупреждаю тебя заранее, что результаты теста не придутся тебе по вкусу.
Инспектор Гарленд выдвинул правый верхний ящик стола, вытащил лазерный пистолет и, неторопливо приподняв, направил его на Рика.
Лазерный пистолет застыл в руке инспектора, Гарленд произнес: -- Да, сегодняшний день не самый удачный.
Откровенно говоря, меня удивляет, что Гарленд не прикончил вас, пока я ходил наверх за прибором.
Фил Реш включил интерком и передал инструкцию по внутренней связи: -- Инспектор Гарленд просит не беспокоить его вызовами в ближайшие полчаса.
Конечно, Гарленд сам накинул себе петлю на шею, попросив доставить задержанного охотника на Мишен-стрит: непростительный промах.
Возможно, это и есть та ловушка, в которую попали и Гарленд, и Макс Полоков, -- уточнил Рой Бати.
Источник: библиотека Максима Мошкова