гарда в словаре кроссвордиста
гарда
- Защитная крестовина шпаги
- Между эфесом и клинком
- Крестовина на рукояти шпаги
- Защищает кисть шпажиста
- Ручной предохранитель фехтовальщика
- Часть эфеса шпаги
- Пластина на рукоятке шпаги
- Щиток на рукоятке шпаги
- Озеро в Италии или часть эфеса
- Озеро в Италии или щиток на шпаге
- Перекладина на шпаги
- Часть эфеса клинкового оружия
- Щит,закрывающий вход
- Дужка на рукояти фехтовальщика
- Щит на эфесе шпаги
- "Чаша" эфеса шпаги
- Металлический щиток на рукоятке шпаги
- Анаграмма к слову драга
- Металлический щиток на холодном оружии для защиты руки
- Озеро в Италии
- Стальная пластинка в холодном оружии между эфесом и клинком
- Часть шпаги
- Курорт в Италии
- Защитный щиток на рукоятке шпаги, рапиры
- Озеро на севере Италии
- Металлический выпуклый щиток на рукоятке шпаги, рапиры для защиты руки
- Металлич. щиток на рукоятке шпаги
- Пластина, отделяющая рукоять холодного оружия от клинка и защищающая кисть руки
- Щиток на рукоятке шпаги для защиты руки
- Озеро в Италии; металлич. щиток на рукоятке шпаги
- В Литве: смесь мятого вареного картофеля с мелкими кусочками селедки
- Озеро на севере Италии в Альпах
- Устройство на клинковом холодном оружии, являющееся частью эфеса, предохраняющее кисть руки от удара
- Часть шпаги: щиток на рукоятке для защиты руки
- Дужка сабельной рукоятки
- Защита руки шпажиста
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ж. Круглый металлический щиток или дужка на рукоятке шпаги, рапиры, сабли и т.п., предохраняющие кисть руки.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ГАРДА (Garda) озеро на севере Италии, у подножия Альп. Площадь 370 км2. Глубина 346 м. Из Гарда вытекает р. Минчо (приток р. По). Судоходство. Курорты Гарда, Сермионе, Рива-дель-Гарда и др.
ГАРДА (франц. garde, основное значение - охрана) часть эфеса клинкового холодного оружия, служащая для защиты от удара кисти руки.
Большая Советская Энциклопедия
(Garda), озеро на С. Италии, у подножия Альп; южной часть ≈ на Ломбардской низменности. Расположено на высоте 65 м, площадь 370 км2, глубина до 346 м. Котловина Г. ≈ тектоническая впадина, обработанная плейстоценовыми концевыми ледниками. Северная, узкая и длинная часть напоминает фьорд при высотах обрамляющих её хребтов до 2000 м, южная ≈ более широкая, сложена моренными отложениями. В сев. конец озера впадает р. Сарка, из южного конца вытекает р. Минчо (левый приток р. По). Судоходство. Курорты (Лимоне-суль-Гарда, Гардоне-Ривьера, Бренцоне, Гарда).
Википедия
Га́рда:
Га́рда — коммуна в Италии , в провинции Верона области Венеция . Расположена на восточном берегу озера Гарда . Климатический курорт.
Население составляет 3802 человека (2008 г.), плотность населения составляет 236 чел./км². Занимает площадь 16 км². Почтовый индекс — 37016. Телефонный код — 045.
Городу покровительствует явление Вознесения Девы Марии .
Гарда (; также Изола-Боргезе — Isola Borghese) — самый большой остров на итальянском озере Гарда . Расположен в 200 метрах от мыса Сан-Фермо (Capo San Fermo), который отделяет залив Сало́ от бухты Смеральдо. Размеры острова Гарда достигают километра в длину и в среднем 600 метров в ширину.
К югу от острова расположена гряда рифов и отмелей, которая завершается островком Сан-Биаджо (San Biagio), известного как «остров кроликов». В административном плане остров Гарда подчиняется коммуне Сан-Феличе-дэль-Бенако .
Примеры употребления слова гарда в литературе.
Видите ли, - начал Гард, - в этом доме когда-то жил мистер Барроу, и нам хотелось бы узнать.
Это был, без сомнения, Мэтьюз Барроу, и его безмятежное занятие, не говоря уже об улыбающемся лице, неприятно поразили Гарда, разрушив в одно мгновение все его стройные и логические концепции.
Успокойтесь, Барроу, - произнес мирным голосом Гард, как если бы говорил с ребенком.
Скажите, Барроу, - Гард наклонился к уху сумасшедшего и рукой слегка погладил, успокаивая, его плечо, - вы покупали себе два года назад приключение?
Узнав от Гарда о записке и мерах, принятых полицией, Таратура сказал: - Дураки.
Когда первый этап стрижки завершился, Майкл, к великому огорчению Гарда, спросил: - Так что же мой папа?
Коротко сообщив суть происшедшего, он предупредил Гарда, что сейчас с ним будет говорить генерал Дорон.
На глазах у Гарда из ваты, смоченной какой-то жидкостью, кусочка пластмассы, бусинок, клея и резины возникала истинная принцесса с золотыми кудрями, по всей вероятности та самая девочка, которая побывала в салоне в один день с Майклом.
Подтолкнув Гарда к высокому табурету, на каком сидят только химики или заядлые выпивохи в баре, Чойз с треском распахнул стенной шкаф, и комиссар полиции не успел опомниться, как у него в руках очутилась пробирка со странной бурой жидкостью.
Дежурный допивал последнюю жестянку пива и на немой вопрос Гарда мотнул головой в сторону проектора.
Первым желанием Гарда было немедленно мчаться в институт, но он сдержал себя.
Ведь люди Гарда, следя за преступниками, были вынуждены скрываться и от них, и от людей Вутса.
Заметив вышедших из подъезда Гарда и Честера, Таратура заранее приоткрыл дверцы машины.
Это был самый классический вариант слежки, ибо погоня, по убеждению Гарда, означала брак в работе - обоюдное обнаружение, когда приходится открытым способом исправлять ошибку.
Эта троица при всех случаях теряла неизмеримо больше того, что могла получить у Гарда - она теряла жизнь!
Источник: библиотека Максима Мошкова