Толковый словарь живого великорусского языка, Даль Владимир
впутать или впутлять что во что, вматывать, ввязывать кое-как, вплетать;
более употреб. в переносн. знач. вводить некстати во что, сторонние обстоятельства, побочные дела; втянуть кого против воли в дело, заставить быть участником, запутать. -ся, вмешиваться, ввязываться во что;
быть впутываему. Впутывание ср. длит. впутание окончат. впут м. впутка ж. об. действие по знач. глаг.
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
впутываю, впутываешь. Несов. к впутать.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-аю, -аешь; несов., кого (что) (разг. неодобр.). То же, что путать (в 4 знач.).
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
несов. перех.
Ввязывать, вплетать.
перен. разг. Втягивать, вовлекать во что-л., делать соучастником чего-л. (обычно неприятного, предосудительного).
Примеры употребления слова впутывать в литературе.
Замерзнув до состояния звонкого пельменя и не желая впутывать в эту передрягу друзей, решил плюнуть на осторожность, поскольку без помощи Мишани мне с взрывоопасным приложением все равно не разобраться.
Но Герман решил не впутывать Аргентинца, спасибо, что хоть так, по-восточному витиевато, предупредил, и немедленно постучал в перегородку, отделявшую салон от кабины.
Если случится заварушка, полиция может установить, что оружие принадлежит Дойлу, а Бьюкенен не хотел впутывать Дойла больше, чем тот уже был впутан.
Геральт услышал его четкий шепот, - в следующий раз, ведьмак, когда захочешь покончить жизнь самоубийством, не впутывай в свои дела других.
Залешанин поколебался, но негоже впутывать других, когда за ним вскоре могут погнаться люди с длинными ножами, но совсем не повара.
Природа с своими вечными уловками и экономическими4 хитростями дает юность человеку, но человека сложившегося берет для себя, она его втягивает, впутывает в ткань общественных и семейных отношений, в три четверти не зависящих от него, он, разумеется, дает своим действиям свой личный характер, но он гораздо меньше принадлежит себе, лирический элемент личности ослаблен, а потому и чувства и наслаждение - все слабее, кроме ума и воли.
Узнав, что в Бутырках все более или менее в порядке, Алесь поехал на Рогожскую, чтоб отказаться на три дня от услуг Чивьина: незачем впутывать старика в это дело.
Пришел Том Роше, но я отделался от него: не хотел впутывать в эту историю.
И чтобы инспектор Ричард Брейн не впутывал его в это дело, а обратился к кому-нибудь другому со своей маленькой оксфордской проблемой.
Источник: библиотека Максима Мошкова