Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

уорбертон в словаре кроссвордиста

Энциклопедический словарь, 1998 г.

уорбертон

УОРБЕРТОН (Warburton) Уильям (1698-1779) английский священник и литератор. Автор богословских трудов ("Проповеди и речи", 1767), известный остроумец, друг А. Попа и издатель его сочинений (1751), комментатор У. Шекспира (1747).

Википедия

Уорбертон (река)

Уо́рбертон  — река в Австралии, часть бассейна озера Эйр .

Примеры употребления слова уорбертон в литературе.

Онищенко, Гракович, Бершов, Непомнящий и Уорбертон с тощими, но тяжелыми рюкзаками - много железа, вода в канистрах, лапшой нарезанная морковка да кое-какие сухофрукты.

Благодарю вас, мистер Уорбертон, -- говорил мистер Гонт, принимая пятидолларовую банкноту у чернокожего дворника.

Эдди Уорбертон мел вестибюль и не поднял головы, когда Китон выходил на улицу.

Аллан Купер произвел на него не слишком благоприятное впечатление, но мистер Уорбертон был человек справедливый и понимал, что не следует судить столь поспешно.

Уорбертон ухитрился произнести это короткое замечание таким обидным тоном, что Купер весь вспыхнул.

Но когда мистер Уорбертон пробовал разобраться в том или ином случае, он мог сказать только, что Купер был суров там, где не повредила бы мягкость, и черств тогда, когда сам он, Уорбертон, проявил бы участие.

Султан как раз был в отъезде, но он писал лично и секретно его приближенному советнику, Купер прекрасно справляется со своими обязанностями, писал мистер Уорбертон, но беда в том, что у него тяжелый характер.

Когда, войдя в дом, он снял шлем и швырнул его слуге, Уорбертон подумал, что такая крупная голова с коротко остриженными каштановыми волосами как-то не очень гармонирует с безвольным подбородком.

Впрочем, подумал мистер Уорбертон, ведь молодой человек провел неделю на каботажном пароходишке, а последние двое суток пролежал на дне прау.

Мистер Уорбертон прошел в свою комнату, где все уже было для него приготовлено с такой тщательностью, как будто ему служил лакей-англичанин, разделся, спустился по лестнице в душ и облился холодной водой.

Климату мистер Уорбертон делал одну-единственную уступку - надевал к обеду белый смокинг, в остальном же он одевался так, словно обедал в своем клубе на Пэл-Мэл: крахмальная сорочка, стоячий воротничок, шелковые носки, лакированные туфли.

Мистер Уорбертон одобрительно улыбнулся и, возвратясь в гостиную, стал ждать.

Мистер Уорбертон гордился тем, что его повар-китаец - лучший повар на всем острове, и всячески старался, чтобы стол у него был образцовый, насколько это возможно в такой глуши.

Мистер Уорбертон был изысканно любезен и, может быть, чуточку злорадствовал, - его забавляло, что такая учтивость сбивает собеседника с толку.

Я получил несколько писем из Куала-Солор, - продолжал Уорбертон, - и у меня создалось впечатление, что молодой Хинерли пользуется там большим успехом.

Источник: библиотека Максима Мошкова