Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

таурат в словаре кроссвордиста

Википедия

Таурат

священное писание, ниспосланное Аллахом пророку Мусе . Таурат упоминается в Коране почти всегда вместе с Инджилем . Инджиль подтвердил правильность сказанного в Таурате, а Коран подтверждает правильность Таурата и Инджиля. Согласно Корану, в Таурате и Инджиле содержится пророчество о появлении пророка по имени Ахмад .

Таурат является священной книгой иудеев. Раввины и книжники судят по Таурату, а ранее пророки судили верующих по ней. Однако, согласно Исламу, раввины и книжники запомнили только часть священной книги, исказили Таурат и приписали ему несуществующие запреты. В спорах пророка Мухаммада с иудеями, Таурат как бы привлекается свидетелем в пользу Пророка. Цитаты из Торы в Коране иногда почти совпадают, иногда отдаленно напоминают псалмы ( Забур ). Псалмы — вторая из священных книг иудеев. Она упомянута по названию в нескольких коранических аятах. Аллюзии на тексты Торы часто встречаются и в сборниках хадисов пророка Мухаммада. В хадисах сохранились и следы полемики первых мусульман с иудеями.

В исламском предании имеются сведения о том, что Таурат состоял из 40 частей , а в каждой части было 1000 аятов. Полностью наизусть Таурат знали только Муса ( Моисей ), Харун ( Аарон ), Йуша ибн Нун ( Иисус Навин ), Узайр ( Ездра ) и Иса ибн Марьям ( Иисус Христос ). Исламское предание также сообщают о том, что оригинал Таурата был сожжен и утерян во время завоевания Иерусалима Навуходоносором . Оставшиеся отдельные повествования перемешались с иудейской народной традицией и, спустя много веков, были собраны в единую книгу. Эта книга не является оригиналом Таурата, принесенного пророком Мусой.

Средневековые исламские богословы широко использовали тексты Таурата для комментирования коранических рассказов о библейских персонажах. В VIII—X вв. Тору переводили на арабский язык как с греческого, древнееврейского и даже с латинского текста. Позднее появилось коптские, сирийские и др. переводы Торы, сделанные христианами и самаритянами, главным образом для собственных нужд. Примерно с IX в. исламские богословы начали приводить тексты Торы о пророчестве Мухаммада. Обычно они ссылались на Бытие 16:9—12; 17:20; 21:21; Второзаконие 18:18, 33:2, 12 и пр.