Энциклопедический словарь, 1998 г.
СЯО САНЬ (в СССР был известен как Эми Сяо; наст. имя Сяо Цзычжан) (1896-1983) китайский писатель. В 1928-39 жил в СССР. Перевел на китайский язык "Интернационал" (1923). Поэтические сборники "Кровавое письмо" (1935), "Хунаньская флейта" (1940), "Песня дружбы" (1958). Книга очерков "Героический Китай" (1939), "Китай непобедим" (1940).
Большая Советская Энциклопедия
(настоящее имя ≈ Сяо Аймэи; в СССР известен как Эми Сяо) (р. 1896, провинция Хунань), китайский писатель, переводчик и общественный деятель. Член КПК с 1921. Участвовал в «Четвёртого мая» движении . В 20≈30-х гг. (с перерывом) жил в СССР, редактировал китайское издание журнала «Интернациональная литература». В сборниках стихов и прозы, опубликованных на русском языке («Стихи», 1932; «За советский Китай», 1934, и др.), писал о героической борьбе китайского народа за свободу. Перевёл на китайский язык «Интернационал» (1923). Автор статей, очерков и рассказов о национально-освободительной войне китайского народа против японских захватчиков 1937≈45 и ведущей роли в ней коммунистов (сборники «Героический Китай», 1939; «Китай непобедим», 1940; «Китайские рассказы», 1940). С 1949 член национального комитета «Всекитайской ассоциации работников литературы и искусства». Участвовал в движении сторонников мира. Автор книг «Великий учитель Маркс» (1953), «Эстетические воззрения М. Горького» (1950), «Памяти замечательных людей» (1954). Перевёл на китайский язык произведения А. С. Пушкина, В. В. Маяковского и др. русских и советских поэтов. С 60-х гг. не печатается.
Соч.: Сяо Сапь ши сюань, Пекин, 1960; в рус. пер.≈ Избранное, М., 1954.
Лит.: Федоренко Н. Т., Китайская литература, М., 1956; Маркова С. Д., Китайская поэзия в период национально-освободительной войны 1937≈1945 гг., М., 1958.
И. С. Лисевич.