Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Энциклопедический словарь, 1998 г.

испанский язык

язык испанцев (официальный язык Испании), а также населения Латинской Америки (официальный язык 19 стран, в т.ч. в Перу наряду с кечуа, в Боливии наряду с кечуа и аймара, в Пуэрто-Рико наряду с английским). Распространен на юго-западе США, а также в бывших колониях и зонах испанского протектората в Африке (официальный язык Экваториальной Гвинеи), один из двух официальных языков Республики Филиппины. Относится к романской группе индоевропейской семьи языков. Официальный и рабочий язык ООН. Число говорящих 320 млн. человек (1990). Письменность на основе латинского алфавита.

Большая Советская Энциклопедия

Испанский язык

государственный и литературный язык Испании, всех стран Южной и Центральной Америки (за исключением Бразилии, Гаити, Гайаны, Суринама, Малых Антильских островов) и Мексики. И. я. пользуется также население бывших испанских колоний ≈ Марокко, Танжера (Африка), Филиппинских островов (наряду с тагальским языком) и южных районов США (наряду с английским языком). На Балканах и Среднем Востоке встречается староиспанский язык (так называемый judeoespanol), на котором говорят сефарды ≈ потомки евреев, изгнанных из Испании в 1492. На И. я. говорит свыше 170 млн. чел., в том числе 26 млн. чел. в Испании (1970, оценка).

И. я. распадается на две основные группы диалектов: северную, подразделяющуюся на леоно-астурийский и арагонские диалекты, и южную, состоящую из андалусийского, мурсийского и диалекта Эстремадуры (estremeno). В странах Латинской Америки также имеется много региональных вариантов. Специфические черты И. я. Латинской Америки относятся главным образом к сферам лексики и произношения.

И. я. является продолжением и дальнейшим развитием народной латыни, принесённой на Пиренейский полуостров римлянами во время 2-й Пунической войны (218≈201 до н. э.) и заменившей наречия автохтонного населения ≈ иберов. Последующие завоевания Испании германскими племенами (в 5 в.) и арабами (с 8 в. по 15 в.) оказали влияние только на словарный состав И. я. В основу литературного И. я. лег диалект Кастилии, поэтому И. я. долго назывался кастильским (el castellano).

Звуковой состав И. я. сильно изменился по сравнению с народной латынью: начальное латинское f перешло в h, а затем исчезло из произношения, сохраняясь только в орфографии (латинское filium > испанское hijo [ихо] ≈ «сын»); группы согласных fl, pl, cl в начале слова превращались в мягкое l [ll] (латинское flammam > испанское llama ≈ «пламя»); взрывные согласные в положении между гласными озвончались (латинское apothecam > испанское bodega ≈ «погреб»); характерна для И. я. дифтонгизация латинских кратких ударных гласных ŏ и ě (латинское sortem > испанское suerte ≈ «судьба»).

══В современном И. я. пять простых гласных: а, о, е, i, u, большое количество дифтонгов и трифтонгов, 18 согласных ≈ 16 твёрдых и 2 мягких ≈ ll и ñ. Слова, оканчивающиеся на гласный, а также на n и s, имеют ударение на предпоследнем слоге (Dolores ≈ «Долорес», canto ≈ «пение»), а слова с исходом на другие согласные несут ударение на последнем слоге (cristal ≈ «стекло»). Все случаи отклонения от этих правил отмечаются на письме знаком ударения (magnífico ≈ «великолепный»). И. я. пользуется латинским алфавитом. Характерной чертой испанской орфографии являются перевёрнутые знаки вопроса и восклицания, например ¿Qué hora es? ≈ «Который час?», ¡Qué nina más mona! ≈ «Какая хорошенькая девочка!».

Грамматический строй современного И. я. в основных чертах сложился к концу 16 в. Имена существительные и прилагательные не склоняются, порядок слов относительно свободный. Глагол обладает 115 морфологическими и аналитическими (со вспомогательным глаголом haber ≈ «иметь») формами. Имеется множество перифрастических (описательных) форм, передающих различные временные и видовые оттенки.

Большинство слов И. я. происходит из народной латыни. Однако в процессе длительного развития их значение изменялось (ср. латинское famelicum ≈ «голодный» и испанское jamelgo ≈ «кляча»). Латинские слова проникали в И. я. и в более поздние эпохи из классической латыни. В лексике И. я. имеются слова германского происхождения, заимствования из французского, итальянского и арабского языков. Через И. я. перешли в другие языки Европы многие арабизмы (например, «алгебра», «цифра», «зенит»), а также и слова индейского происхождения (tomate ≈ «помидор», «томат», chocolate ≈ «шоколад», tabaco ≈ «табак», maíz ≈ «кукуруза», quina ≈ «хина», cacao ≈ «какао» и др.)

Лит.: Шишмарёв В. Ф., Очерки по истории языков Испании, М.≈Л., 1941; Васильева-Шведе О. К., Степанов Г. В., Грамматика испанского языка, 2 изд., М., 1963; Левинтова Э. И., Вольф Е. М., Испанский язык. Грамматический очерк, литературные тексты с комментариями и словарём, М., 1964; Катагощина Н. А., Вольф Е. М., Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков. Иберо-романская подгруппа, М., 1968; Карпов Н. П., Фонетика испанского языка, М., 1969; Степанов Г. В., Испанский язык в странах Латинской Америки, М., 1963; Menéndez Pidal R., Manual de gramática histórica espanola, 11 ed., Madrid, 1962; Navarro Tomás Т., Manual de pronunciación espanola, Madrid, 1959; Gili у Gaya S., Curso superior de sintaxis espanola, 7 ed., Barcelona, 1960; Diccionario de la lengua espanola, 19 ed., Madrid, 1970; Corominas J., Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, v. 1≈4, Madrid, 1954≈57.

Н. Д. Арутюнова.

Википедия

Испанский язык

Испа́нский или касти́льский язык — плюрицентрический иберо-романский язык , зародившийся в средневековом королевстве Кастилия , которое включало в себя современную территорию провинции Бургос и автономных областей Ла-Риоха и Кантабрия , и широко распространившийся в других регионах мира в эпоху Великих географических открытий . Относится к индоевропейской семье языков ( романская группа , иберо-романская подгруппа ). Письменность на основе латинского алфавита . Второй по распространённости родной язык в мире с 470 миллионами носителей и самый распространённый романский язык . По разным оценкам, во всём мире на испанском языке могут изъясняться до 548 миллионов человек (включая тех людей, для которых испанский является вторым языком, и тех, кто изучает его как иностранный — 20 миллионов человек). Крупнейшей по населению испаноязычной страной мира является Мексика (свыше 120 миллионов жителей), по территории — Аргентина . 9/10 носителей испанского языка в настоящее время живут в Западном полушарии.