Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
нареч. Соотносится по знач. с прил.: досадливый.
Примеры употребления слова досадливо в литературе.
Я увидел, что он впал опять в свой обычный гаерский тон, и досадливо поморщился.
Потом Завьялов нашарил в брючном кармане мятую трешку, вспомнил, что Марина просила в обеденный перерыв купить в гастрономе курицу и досадливо крякнул.
Суэцугу окинул девушку подозрительным взглядом, Караев досадливо сморщился.
Шадиман досадливо покусывал губы: презренному кма следовало бы раскаленными щипцами язык пригладить, но, по древнему обычаю, жизнь гонца неприкосновенна.
Иван Ильич все еще стоял в дверях, не двигаясь ни шагу вперед, а между ним и гостями все более и более очищалось открытое пространство, усеянное на полу бесчисленными конфетными бумажками, билетиками и окурками папирос.
Да не за это вы сюда попали, - досадливо отмахивался корниловец, - а за лень.
Направился к Алле, которая, досадливо покусывая губу, шла к выходу, оставив для него сумку, но увидел, что Липатов, развалившись за последним столом, усмехается и показывает ему что-то руками.
Шамарган, помнивший, как ластился к венну свирепый Мордаш, криво усмехнулся, но ничего не сказал, а Панкел досадливо отмахнулся: - Если вправду поладишь, так хоть совсем его забирай.
Молчание длилось долго, наконец, старик оторвался от ствола, досадливо дернул плечом, пытаясь погладить остатком руки намятый жесткой корой лоб, и сказал негромко: - Она не сердится на тебя, Уника, она тебя просто не узнает.
Лейтенант Авилов досадливо сводил брови к переносице, потирал нервно висок, позади, за моей спиной слышалось недовольное покряхтывание Сергея Нестерова.
Старались все, даже усердствовали, тянули слова до тончайшего фальцета, но музыкальный руководитель досадливо прицыкивала и строго говорила: -- Плохо.
Старались все, даже усердствовали, тянули слова до тончайшего фальцета, но музыкальный руководитель досадливо прицыкивала и строго говорила: - Плохо.
Богдан досадливо сплюнул - тоже мне, стоило рвать пятислойную дверь на куски.
Хилим досадливо кивнул: это-то он как раз хорошо помнил -- Карел попросил отыскать ученицу, для работы с родонитом, ну, он и отыскал.
Это заметно, - со злостью бросил отец Август, но физик только досадливо отмахнулся от него, как от назойливой мухи, и продолжал: - Но кое в чем я уже разбираюсь и могу понять, что лейбористы в Англии - примерно то же, что Шумахер тут у вас, что наследники Блюма во Франции, что Сарагат в Италии.
Источник: библиотека Максима Мошкова