глициния в словаре кроссвордиста
глициния
- Южный декоративный вьющийся кустарник семейства бобовых с гроздьями душистых цветов
- Или вистерия
- Вьющееся травянистое декоративное растение
- Семейство бобовых травянистое растение
- Южное декоративное вьющееся деревянистое растение семейства бобовых
- В песне Новеллы Матвеевой «Страна Дельфиния» она «нежнее инея»
- «то в нос тебе магнолия, то в глаз тебе ... » (В. Маяковский)
Толковый словарь русского языка. Д.Н. Ушаков
глицинии, ж. (от греч. glykys - сладкий) (бот.). Вьющееся растение из семейства бобовых, с кистями душистых лиловатых цветов.
Толковый словарь русского языка. С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова.
-и, ж. Вьющееся декоративное растение - лиана сем. бобовых с кистями душистых цветков.
прил. глициние-вый, -ая, -ое.
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова.
ж. Южный декоративный вьющийся кустарник семейства бобовых с гроздьями душистых цветов.
Энциклопедический словарь, 1998 г.
ГЛИЦИНИЯ (вистерия) род крупных деревянистых листопадных лиан семейства бобовых. Ок. 10 видов, в лесах Вост. Азии и Сев. Америки. Глицинию китайскую, лиану с голубовато-фиолетовыми душистыми цветками, и ряд других видов широко разводят как декоративные в субтропиках, в т.ч. на Черноморском побережье Крыма и Кавказа.
Большая Советская Энциклопедия
крупные деревянистые листопадные лианы рода Wisteria семейства бобовых. Чаще всего Г. называют W. sinensis (Glycine sinensis). Растение длиной до 15≈18 м, с пониклыми ветвями, непарноперистыми листьями длиной до 30 см, с 7≈13 листочками; голубые душистые цветки собраны в повислых кистях. Встречается в лесах провинций Хубэй и Сычуань в Китае и издавна используется в декоративном садоводстве. Под названием Г. известны также W. floribunda (из Японии) и некоторые др. виды. В культуре созданы формы Г. с белыми, светло- и тёмно-фиолетовыми цветками. В СССР Г. культивируют на Черноморском побережье Крыма и Кавказа.
Википедия
Примеры употребления слова глициния в литературе.
Тяжелыми сапогами были растоптаны тонкие астры и тучные агавы, вырванные колья вьющихся виноградных лоз и глициний стали цепами в привычных руках.
Ночь антрацитных пиний, полный пустот ярем, влажных магнолий, глициний развратный гарем, бесстыдно трудятся оры, ворохами - цветы, трава.
Глицинии карабкались по стволам зонтообразных сосен, а ветер, проносившийся над городом, был напоен ароматом роз Палатина.
Мхи, лишайники, псилофиты, папоротники, хвощи, плауны, саговники, а вперемежку с ними и высшие: сосна, пихта, буковые и березовые, ива, клен, вяз, магнолия, какие-то травы, платан, глициния, фисташки, акация и еще сотни мне совсем неизвестных - дня не хватит, чтобы в уме перечислить, что видишь только в радиусе протянутой руки.
Утром, на рассвете выглянула в окно - и замерла в восторге: на фоне морской синевы цвели деревья иуды, а аромат распространяли аметистовые каскады глицинии.
Айдабела была сама услужливость: она принесла кока-колу, нашла, где им сесть, и держала Генри на расстоянии, поскольку мисс Глициния призналась, что опасается животных.
Айдабела попросила у нее помаду и нарисовала нечто клоунское на губах, а мисс Глициния захлопала в ладоши и завизжала от радости.
Айдабела махала им, кричала, но ветер относил ее слова, и мисс Глициния грустно заметила: - Бедная девочка, думает, что она тоже уродец?
Подожди, - просила мисс Глициния, расправляя промокшее платье, - подожди меня.
Присутствовали: мистер Сансом, Эллен Кендал, мисс Глициния, Рандольф, Айдабела, Флорабела, Зу, Маленький Свет, Эйми, Р.
Мисс Глициния, надевая на него свою корону, так сильно перегнулась через край, что чуть не упала в сундук: слушай, шептала она, меня не проведешь, я знаю, что ты жив, если не ответишь сейчас, не буду тебя спасать, не скажу ни слова: мертвые так же одиноки, как живые?
И тогда Джоулу открылась правда: он увидел, как беспомощен Рандольф: парализованный хуже мистера Сансома, больший ребенок, чем мисс Глициния, что может он один, вне дома?
Громовый всполох тряхнул звезды, от шнуровой вспышки занялся огнем венец мисс Глицинии, и стеклянные алмазы продолжали мерцать под розовыми лампами чертова колеса.
А для мисс Глицинии, которая плачет оттого, что маленькие мальчики вырастут большими, всегда будет это странствие по умирающим комнатам, пока, в один печальный день, она не найдет своего нежданного - улыбальщика с ножом.
Рандольфа с его альманахом, у мисс Глицинии, фонариком обшаривавшей тьму, у Маленького Света, который помнит другие голоса, другие комнаты, - у всех у них, помнящих или никогда не знавших.
Источник: библиотека Максима Мошкова