Поиск значения / толкования слов

Раздел очень прост в использовании. В предложенное поле достаточно ввести нужное слово, и мы вам выдадим список его значений. Хочется отметить, что наш сайт предоставляет данные из разных источников – энциклопедического, толкового, словообразовательного словарей. Также здесь можно познакомиться с примерами употребления введенного вами слова.

Википедия

Встречи
  • Встречи — эпизод сериала Вавилон-5 .
  • Встречи — роман из цикла произведений Джона Голсуорси о семье Форсайтов Современная трагедия .
  • Встречи — литературный журнал русской эмиграции
  • Встречи — альманах третьей эмиграции в США
  • Встречи — телефильм А.А.Белинского по трём рассказам: «Встреча» Валентина Распутина , «Прохладное солнце осени» Юрия Трифонова и «Тряпки» С.Никитина .
Встречи (журнал)

Встречи — русский литературный журнал. Выходил ежемесячно в Париже с января по июнь 1934 , всего 6 номеров. Главные редакторы: Георгий Адамович и Михаил Кантор .

Помимо литературных произведений в журнале печатались статьи и короткие заметки об изобразительном искусстве, кино и театре, равно как о немецкой, французской и английской литературе и о событиях экономической и политической жизни.

Основные авторы принадлежали ко второму поколению первой эмиграции: Н. Берберова , Р. Блох , В. Варшавский , Г. Газданов , В. Злобин , Г. Иванов , Д. Кнут , Ю. Мандельштам , И. Одоевцева , Н. Оцуп , Б. Поплавский , Ю. Фельзен , М. Цветаева , A. Штейгер . В критической части журнала кроме обоих редакторов постоянно сотрудничали П. Бицилли и В. Вейдле .

Встречи (альманах)

Встречи — ежегодный литературный альманах, посвященный исключительно новой поэзии; печатает также отдельные репродукции произведений современной русской живописи. Выходит с 1983 в Филадельфии . Главный редактор альманаха с момента его основания Валентина Синкевич .

У «Встреч» был предшественник, поэтический альманах «Перекрёстки», 6 выпусков которого вышли в Филадельфии в 1977—1982. В его редколлегию также входила В. Синкевич.

Альманах публикует русских поэтов разных поколений и разных волн эмиграции, а кроме того стихи, переведённые с других языков. Постоянные авторы — Л. Алексеева , О. Анстей , И. Бабин, И. Буркин , Л. Владимирова , И. Елагин , О. Ильинский , Б. Кенжеев , Н. Коржавин , Л. Лосев , Н. Моршен , Б. Нарциссов , В. Перелешин , Е. Таубер , Б. Филиппов , И. Чиннов , М. Мазель , Ю. Розвадовский , В. Фет .